Jump to Previous Conscious Conversation Corruptible Course Delivered Destruction Fathers Foolish Forasmuch Free Frivolous Gold Habits Handed Heritage Inherited Life Manner Perishable Ransom Ransomed Received Redeemed Silver Tradition Useless Vain Way WealthJump to Next Conscious Conversation Corruptible Course Delivered Destruction Fathers Foolish Forasmuch Free Frivolous Gold Habits Handed Heritage Inherited Life Manner Perishable Ransom Ransomed Received Redeemed Silver Tradition Useless Vain Way WealthParallel Verses English Standard Version knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, New American Standard Bible knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers, King James Bible Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; Holman Christian Standard Bible For you know that you were redeemed from your empty way of life inherited from the fathers, not with perishable things like silver or gold, International Standard Version For you know that it was not with perishable things like silver or gold that you have been ransomed from the worthless way of life handed down to you by your ancestors, NET Bible You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed--not by perishable things like silver or gold, Aramaic Bible in Plain English As you know that you were redeemed from your worthless works which you received from your fathers, not with silver which wears out, neither with gold, GOD'S WORD® Translation Realize that you weren't set free from the worthless life handed down to you from your ancestors by a payment of silver or gold which can be destroyed. King James 2000 Bible Since you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain manner of life received by tradition from your fathers; American King James Version For as much as you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; American Standard Version knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers; Douay-Rheims Bible Knowing that you were not redeemed with corruptible things as gold or silver, from your vain conversation of the tradition of your fathers: Darby Bible Translation knowing that ye have been redeemed, not by corruptible things, as silver or gold, from your vain conversation handed down from your fathers, English Revised Version knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers; Webster's Bible Translation Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain course of life received by tradition from your fathers; Weymouth New Testament knowing, as you do, that it was not with a ransom of perishable wealth, such as silver or gold, that you were set free from your frivolous habits of life which had been handed down to you from your forefathers, World English Bible knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers, Young's Literal Translation having known that, not with corruptible things -- silver or gold -- were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers, Lexicon ειδοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φθαρτοις adjective - dative plural neuter phthartos  fthar-tos': decayed, i.e. (by implication) perishable -- corruptible. αργυριω noun - dative singular neuter argurion  ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. χρυσιω noun - dative singular neuter chrusion  khroo-see'-on: a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin -- gold. ελυτρωθητε verb - aorist passive indicative - second person lutroo  loo-tro'-o:  to ransom -- redeem. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ματαιας adjective - genitive singular feminine mataios  mat'-ah-yos: empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol -- vain, vanity. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αναστροφης noun - genitive singular feminine anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation. πατροπαραδοτου adjective - genitive singular feminine patroparadotos  pat-rop-ar-ad'-ot-os:  traditionary -- received by tradition from fathers. Multilingual 1 Pierre 1:18 FrenchLinks 1 Peter 1:18 NIV • 1 Peter 1:18 NLT • 1 Peter 1:18 ESV • 1 Peter 1:18 NASB • 1 Peter 1:18 KJV • 1 Peter 1:18 Bible Apps • 1 Peter 1:18 Parallel • Bible Hub |