Jump to Previous Assembly Assist Believer Believes Believeth Believing Burdened Care Charged Church Dependent Faith Family Help Impart Indeed Mat Need Real Really Relations Relief Relieve Save Wants WidowsJump to Next Assembly Assist Believer Believes Believeth Believing Burdened Care Charged Church Dependent Faith Family Help Impart Indeed Mat Need Real Really Relations Relief Relieve Save Wants WidowsParallel Verses English Standard Version If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them. Let the church not be burdened, so that it may care for those who are truly widows. New American Standard Bible If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed. King James Bible If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed. Holman Christian Standard Bible If any believing woman has widows in her family, she should help them, and the church should not be burdened, so that it can help those who are genuinely widows. International Standard Version If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. The church should not be burdened, so it can help those widows who have no other family members to care for them. NET Bible If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need. Aramaic Bible in Plain English If male or female believers have widows, let them support them, and do not let them burden the church, so that it may have enough for those who are truly widows. GOD'S WORD® Translation If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. In this way the church is not burdened and can help widows who have no families. King James 2000 Bible If any man or woman that believes has widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed. American King James Version If any man or woman that believes have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed. American Standard Version If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed. Douay-Rheims Bible If any of the faithful have widows, let him minister to them, and let not the church be charged: that there may be sufficient for them that are widows indeed. Darby Bible Translation If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those that are widows indeed. English Revised Version If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve them that are widows indeed. Webster's Bible Translation If any man or woman that believeth hath widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed. Weymouth New Testament If a believing woman has widows dependent on her, she should relieve their wants, and save the Church from being burdened--so that the Church may relieve the widows who are really in need. World English Bible If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed. Young's Literal Translation If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve. Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object πιστος adjective - nominative singular masculine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. πιστη adjective - nominative singular feminine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold χηρας noun - accusative plural feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. επαρκειτω verb - present active imperative - third person singular eparkeo  ep-ar-keh'-o: to avail for, i.e. help -- relieve. αυταις personal pronoun - dative plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. βαρεισθω verb - present passive imperative - third person singular bareo  bar-eh'-o: to weigh down (figuratively) -- burden, charge, heavy, press. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησια noun - nominative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οντως adverb ontos  on'-toce: really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily. χηραις noun - dative plural feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. επαρκεση verb - aorist active subjunctive - third person singular eparkeo  ep-ar-keh'-o: to avail for, i.e. help -- relieve. Multilingual 1 Timothée 5:16 French1 Timoteo 5:16 Biblia Paralela Links 1 Timothy 5:16 NIV • 1 Timothy 5:16 NLT • 1 Timothy 5:16 ESV • 1 Timothy 5:16 NASB • 1 Timothy 5:16 KJV • 1 Timothy 5:16 Bible Apps • 1 Timothy 5:16 Parallel • Bible Hub |