Jump to Previous Behaving Care Denied Dependent Disowned Especially Faith False. Family House Household Immediate Infidel Makes Provide Provideth Provision Relatives Specially Unbeliever WorseJump to Next Behaving Care Denied Dependent Disowned Especially Faith False. Family House Household Immediate Infidel Makes Provide Provideth Provision Relatives Specially Unbeliever WorseParallel Verses English Standard Version But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. New American Standard Bible But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. King James Bible But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. Holman Christian Standard Bible But if anyone does not provide for his own, that is his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. International Standard Version If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. NET Bible But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. Aramaic Bible in Plain English For if a man does not take care of those who are his own, especially those who are members of the household of faith, this one has renounced the faith and is worse than those who are unbelievers. GOD'S WORD® Translation If anyone doesn't take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the Christian faith and is worse than an unbeliever. King James 2000 Bible But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever. American King James Version But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel. American Standard Version But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever. Douay-Rheims Bible But if any man have not care of his own, and especially of those of his house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. Darby Bible Translation But if any one does not provide for his own, and specially for those of his house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever. English Revised Version But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever. Webster's Bible Translation But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. Weymouth New Testament But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever. World English Bible But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever. Young's Literal Translation and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse. Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιων adjective - genitive plural masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μαλιστα adverb malista  mal'-is-tah: (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικειων adjective - genitive plural masculine oikeios  oy-ki'-os: domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent -- (those) of the (his own) house(-hold). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. προνοει verb - present active indicative - third person singular pronoeo  pron-o-eh'-o: to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself) -- provide (for). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. ηρνηται verb - perfect middle deponent indicative - third person singular arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are απιστου adjective - genitive singular masculine apistos  ap'-is-tos: (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing) χειρων adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted cheiron  khi'-rone: from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally) -- sorer, worse. Multilingual 1 Timothée 5:8 FrenchLinks 1 Timothy 5:8 NIV • 1 Timothy 5:8 NLT • 1 Timothy 5:8 ESV • 1 Timothy 5:8 NASB • 1 Timothy 5:8 KJV • 1 Timothy 5:8 Bible Apps • 1 Timothy 5:8 Parallel • Bible Hub |