Jump to Previous Accuser Adversary Alert Curb Devil Devour Enemy Evil Food Goes Great Lion Mouth Open Passion Prowls Roaring Search Seeking Self-Controlled Serious Sober Spirit Vigilant Walketh Walks Watch WatchfulJump to Next Accuser Adversary Alert Curb Devil Devour Enemy Evil Food Goes Great Lion Mouth Open Passion Prowls Roaring Search Seeking Self-Controlled Serious Sober Spirit Vigilant Walketh Walks Watch WatchfulParallel Verses English Standard Version Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. New American Standard Bible Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. King James Bible Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Holman Christian Standard Bible Be serious! Be alert! Your adversary the Devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour. International Standard Version Be clear-minded and alert. Your opponent, the devil, is prowling around like a roaring lion, looking for someone to devour. NET Bible Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour. Aramaic Bible in Plain English Be alert, be reflective, because your enemy Satan roars like a lion and is walking and seeking whom he may devour. GOD'S WORD® Translation Keep your mind clear, and be alert. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion as he looks for someone to devour. King James 2000 Bible Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour: American King James Version Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour: American Standard Version Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour, Douay-Rheims Bible Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour. Darby Bible Translation Be vigilant, watch. Your adversary the devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour. English Revised Version Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Webster's Bible Translation Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Weymouth New Testament Curb every passion, and be on the alert. Your great accuser, the Devil, is going about like a roaring lion to see whom he can devour. World English Bible Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour. Young's Literal Translation Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up, Lexicon νηψατε verb - aorist active middle - second person nepho  nay'-fo: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet -- be sober, watch. γρηγορησατε verb - aorist active middle - second person gregoreuo  gray-gor-yoo'-o: to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αντιδικος noun - nominative singular masculine antidikos  an-tid'-ee-kos: an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy) -- adversary. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). διαβολος adjective - nominative singular masculine diabolos  dee-ab'-ol-os: a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) λεων noun - nominative singular masculine leon  leh-ohn':  a lion -- lion. ωρυομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine oruomai  o-roo'-om-ahee:  to roar -- roar. περιπατει verb - present active indicative - third person singular peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). ζητων verb - present active participle - nominative singular masculine zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) τινα interrogative pronoun - accusative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. καταπιη verb - second aorist active subjunctive - third person singular katapino  kat-ap-ee'-no: to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up). Multilingual 1 Pierre 5:8 FrenchLinks 1 Peter 5:8 NIV • 1 Peter 5:8 NLT • 1 Peter 5:8 ESV • 1 Peter 5:8 NASB • 1 Peter 5:8 KJV • 1 Peter 5:8 Bible Apps • 1 Peter 5:8 Parallel • Bible Hub |