Jump to Previous Angry Cried Cry Loud Message Peals Resembled Roar Roareth Roaring Roars Seven Shout Shouted Sounded Sounding Speak Thunder Thunders Uttered Voice VoicesJump to Next Angry Cried Cry Loud Message Peals Resembled Roar Roareth Roaring Roars Seven Shout Shouted Sounded Sounding Speak Thunder Thunders Uttered Voice VoicesParallel Verses English Standard Version and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded. New American Standard Bible and he cried out with a loud voice, as when a lion roars; and when he had cried out, the seven peals of thunder uttered their voices. King James Bible And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. Holman Christian Standard Bible and he cried out with a loud voice like a roaring lion. When he cried out, the seven thunders spoke with their voices. International Standard Version he shouted in a loud voice as a lion roars. When he shouted, the seven thunders spoke with voices of their own. NET Bible Then he shouted in a loud voice like a lion roaring, and when he shouted, the seven thunders sounded their voices. Aramaic Bible in Plain English And he shouted with a loud voice like a roaring lion, and when he shouted, seven thunders spoke with their voices. GOD'S WORD® Translation Then he shouted in a loud voice as a lion roars. When he shouted, the seven thunders spoke with voices of their own. King James 2000 Bible And cried with a loud voice, as when a lion roars: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. American King James Version And cried with a loud voice, as when a lion roars: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. American Standard Version and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices. Douay-Rheims Bible And he cried with a loud voice as when a lion roareth. And when he had cried, seven thunders uttered their voices. Darby Bible Translation and cried with a loud voice as a lion roars. And when he cried, the seven thunders uttered their own voices. English Revised Version and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices. Webster's Bible Translation And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. Weymouth New Testament he cried out in a loud voice which resembled the roar of a lion. And when he had cried out, each of the seven peals of thunder uttered its own message. World English Bible He cried with a loud voice, as a lion roars. When he cried, the seven thunders uttered their voices. Young's Literal Translation and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκραξεν verb - aorist active indicative - third person singular krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). φωνη noun - dative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλη adjective - dative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ωσπερ adverb hosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. λεων noun - nominative singular masculine leon  leh-ohn':  a lion -- lion. μυκαται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular mukaomai  moo-kah'-om-ahee:  to bellow (roar) -- roar. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εκραξεν verb - aorist active indicative - third person singular krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). ελαλησαν verb - aorist active indicative - third person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. βρονται noun - nominative plural feminine bronte  bron-tay':  thunder -- thunder(-ing). τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. φωνας noun - accusative plural feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. Multilingual Apocalypse 10:3 FrenchApocalipsis 10:3 Biblia Paralela Links Revelation 10:3 NIV • Revelation 10:3 NLT • Revelation 10:3 ESV • Revelation 10:3 NASB • Revelation 10:3 KJV • Revelation 10:3 Bible Apps • Revelation 10:3 Parallel • Bible Hub |