Jump to Previous Belongs Cried Cry Crying Exclaiming Great High Loud Owe Salvation Seat Seated Sits Sitteth Sitting Throne Voice VoicesJump to Next Belongs Cried Cry Crying Exclaiming Great High Loud Owe Salvation Seat Seated Sits Sitteth Sitting Throne Voice VoicesParallel Verses English Standard Version and crying out with a loud voice, “Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!” New American Standard Bible and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb." King James Bible And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. Holman Christian Standard Bible And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb! International Standard Version They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!" NET Bible They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!" Aramaic Bible in Plain English And they shouted with a great voice, and they were saying, “Salvation to our God, and to him Who sits upon the throne, and unto the Lamb!” GOD'S WORD® Translation and crying out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!" King James 2000 Bible And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb. American King James Version And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sits on the throne, and to the Lamb. American Standard Version and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb. Douay-Rheims Bible And they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb. Darby Bible Translation And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb. English Revised Version and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God which sitteth on the throne, and unto the Lamb. Webster's Bible Translation And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb. Weymouth New Testament In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!" World English Bible They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!" Young's Literal Translation and crying with a great voice, saying, 'The salvation is to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κραζουσιν verb - present active indicative - third person krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). φωνη noun - dative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλη adjective - dative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωτηρια noun - nominative singular feminine soteria  so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθημενω verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονω noun - dative singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρνιω noun - dative singular neuter arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb. Multilingual Apocalypse 7:10 FrenchApocalipsis 7:10 Biblia Paralela Links Revelation 7:10 NIV • Revelation 7:10 NLT • Revelation 7:10 ESV • Revelation 7:10 NASB • Revelation 7:10 KJV • Revelation 7:10 Bible Apps • Revelation 7:10 Parallel • Bible Hub |