Jump to Previous Anger Covering Face Fall Hide High Lamb Mountains Presence Rocks Seated Sits Sitteth Sitting Throne WrathJump to Next Anger Covering Face Fall Hide High Lamb Mountains Presence Rocks Seated Sits Sitteth Sitting Throne WrathParallel Verses English Standard Version calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb, New American Standard Bible and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb; King James Bible And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: Holman Christian Standard Bible And they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne and from the wrath of the Lamb, International Standard Version They told the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the lamb. NET Bible They said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb, Aramaic Bible in Plain English And they said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from before the face of the Lamb,” GOD'S WORD® Translation They said to the mountains and rocks, "Fall on us, and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the anger of the lamb, King James 2000 Bible And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb: American King James Version And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb: American Standard Version and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: Douay-Rheims Bible And they say to the mountains and the rocks: Fall upon us, and hide us from the face of him that sitteth upon the throne and from the wrath of the Lamb: Darby Bible Translation and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from the face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb; English Revised Version and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: Webster's Bible Translation And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: Weymouth New Testament while they called to the mountains and the rocks, saying, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne and from the anger of the Lamb; World English Bible They told the mountains and the rocks, "Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb, Young's Literal Translation and they say to the mountains and to the rocks, 'Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορεσιν noun - dative plural neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετραις noun - dative plural feminine petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock. πεσετε verb - second aorist active middle - second person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κρυψατε verb - aorist active middle - second person krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) προσωπου noun - genitive singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθημενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονου noun - genitive singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οργης noun - genitive singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρνιου noun - genitive singular neuter arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb. Multilingual Apocalypse 6:16 FrenchApocalipsis 6:16 Biblia Paralela Links Revelation 6:16 NIV • Revelation 6:16 NLT • Revelation 6:16 ESV • Revelation 6:16 NASB • Revelation 6:16 KJV • Revelation 6:16 Bible Apps • Revelation 6:16 Parallel • Bible Hub |