Jump to Previous Able Anger Great Stand WrathJump to Next Able Anger Great Stand WrathParallel Verses English Standard Version for the great day of their wrath has come, and who can stand?” New American Standard Bible for the great day of their wrath has come, and who is able to stand?" King James Bible For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? Holman Christian Standard Bible because the great day of Their wrath has come! And who is able to stand?" International Standard Version For the great day of their wrath has come, and who is able to endure it?" NET Bible because the great day of their wrath has come, and who is able to withstand it?" Aramaic Bible in Plain English “Because the great day of his anger has come, and who is able to stand?” GOD'S WORD® Translation because the frightening day of their anger has come, and who is able to endure it?" King James 2000 Bible For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand? American King James Version For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? American Standard Version for the great day of their wrath is come; and who is able to stand? Douay-Rheims Bible For the great day of their wrath is come, and who shall be able to stand? Darby Bible Translation because the great day of his wrath is come, and who is able to stand? English Revised Version for the great day of their wrath is come; and who is able to stand? Webster's Bible Translation For the great day of his wrath is come; and who will be able to stand? Weymouth New Testament for the day of His anger--that great day--has come, and who is able to stand?" World English Bible for the great day of his wrath has come; and who is able to stand?" Young's Literal Translation because come did the great day of His anger, and who is able to stand? Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - nominative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οργης noun - genitive singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σταθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications Multilingual Apocalypse 6:17 FrenchApocalipsis 6:17 Biblia Paralela Links Revelation 6:17 NIV • Revelation 6:17 NLT • Revelation 6:17 ESV • Revelation 6:17 NASB • Revelation 6:17 KJV • Revelation 6:17 Bible Apps • Revelation 6:17 Parallel • Bible Hub |