Revelation 6:10
Jump to Previous
Avenge Blood Cried Cry Delay Dwell Earth Holy Inhabitants Judge Judging Judgment Loud Master Punishment Refrain Ruler Sovereign True. Vengeance Voice Voices Wilt
Jump to Next
Avenge Blood Cried Cry Delay Dwell Earth Holy Inhabitants Judge Judging Judgment Loud Master Punishment Refrain Ruler Sovereign True. Vengeance Voice Voices Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
They cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”

New American Standard Bible
and they cried out with a loud voice, saying, "How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who dwell on the earth?"

King James Bible
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Holman Christian Standard Bible
They cried out with a loud voice: "Lord, the One who is holy and true, how long until You judge and avenge our blood from those who live on the earth?"

International Standard Version
They cried out in a loud voice, "Holy and true Sovereign, how long will it be before you judge and take revenge on those living on the earth who shed our blood?"

NET Bible
They cried out with a loud voice, "How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?"

Aramaic Bible in Plain English
And they cried with a great voice, and they were saying, “How long, LORD JEHOVAH, holy and true, do you not judge and avenge our blood upon the inhabitants of The Earth?”

GOD'S WORD® Translation
They cried out in a loud voice, "Holy and true Master, how long before you judge and take revenge on those living on earth who shed our blood?"

King James 2000 Bible
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

American King James Version
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

American Standard Version
and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Douay-Rheims Bible
And they cried with a loud voice, saying: How long, O Lord (holy and true) dost thou not judge and revenge our blood on them that dwell on the earth?

Darby Bible Translation
and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?

English Revised Version
and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Webster's Bible Translation
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Weymouth New Testament
And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

World English Bible
They cried with a loud voice, saying, "How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"

Young's Literal Translation
and they were crying with a great voice, saying, 'Till when, O Master, the Holy and the True, dost Thou not judge and take vengeance of our blood from those dwelling upon the land?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκραξαν  verb - aorist active indicative - third person
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
φωνη  noun - dative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλη  adjective - dative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ποτε  particle - interrogative
pote  pot'-eh:  interrogative adverb, at what time -- + how long, when.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεσποτης  noun - nominative singular masculine
despotes  des-pot'-ace:  an absolute ruler (despot) -- Lord, master.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιος  adjective - nominative singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αληθινος  adjective - nominative singular masculine
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κρινεις  verb - present active indicative - second person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκδικεις  verb - present active indicative - second person singular
ekdikeo  ek-dik-eh'-o:  to vindicate, retaliate, punish -- a (re-)venge.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - accusative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατοικουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Multilingual
Apocalypse 6:10 French

Apocalipsis 6:10 Biblia Paralela

启 示 录 6:10 Chinese Bible

Links
Revelation 6:10 NIVRevelation 6:10 NLTRevelation 6:10 ESVRevelation 6:10 NASBRevelation 6:10 KJVRevelation 6:10 Bible AppsRevelation 6:10 ParallelBible Hub
Revelation 6:9
Top of Page
Top of Page