Revelation 8:5
Jump to Previous
Altar Angel Cast Censer Earth Earthquake Fill Filled Fire Flames Flashes Flung Followed Full Hurled Lightnings Messenger Peals Rumblings Shaking Sounds Threw Thunder Thunderings Thunders Vessel Voices
Jump to Next
Altar Angel Cast Censer Earth Earthquake Fill Filled Fire Flames Flashes Flung Followed Full Hurled Lightnings Messenger Peals Rumblings Shaking Sounds Threw Thunder Thunderings Thunders Vessel Voices
Parallel Verses
English Standard Version
Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth, and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.

New American Standard Bible
Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake.

King James Bible
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Holman Christian Standard Bible
The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; there were rumblings of thunder, flashes of lightning, and an earthquake.

International Standard Version
The angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there were peals of thunder, noises, flashes of lightning, and an earthquake.

NET Bible
Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.

Aramaic Bible in Plain English
And the Angel took the censor and filled it with fire which was upon the altar and cast it over The Earth. And there were thunders and voices and lightnings and earthquakes.

GOD'S WORD® Translation
The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there was thunder, noise, lightning, and an earthquake.

King James 2000 Bible
And the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

American King James Version
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunder, and lightning, and an earthquake.

American Standard Version
And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Douay-Rheims Bible
And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and cast it on the earth, and there were thunders and voices and lightnings, and a great earthquake.

Darby Bible Translation
And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast it on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake.

English Revised Version
And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Webster's Bible Translation
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Weymouth New Testament
So the angel took the censer and filled it with fire from the altar and flung it to the earth; and there followed peals of thunder, and voices, and flashes of lightning, and an earthquake.

World English Bible
The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.

Young's Literal Translation
and the messenger took the censer, and did fill it out of the fire of the altar, and did cast it to the earth, and there came voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειληφεν  verb - perfect active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιβανωτον  adjective - accusative singular masculine
libanotos  lib-an-o-tos':  frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it -- censer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγεμισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρος  noun - genitive singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυσιαστηριου  noun - genitive singular neuter
thusiasterion  thoo-see-as-tay'-ree-on:  a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενοντο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
βρονται  noun - nominative plural feminine
bronte  bron-tay':  thunder -- thunder(-ing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φωναι  noun - nominative plural feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αστραπαι  noun - nominative plural feminine
astrape  as-trap-ay':  lightning; by analogy, glare -- lightning, bright shining.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σεισμος  noun - nominative singular masculine
seismos  sice-mos':  a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake -- earthquake, tempest.
Multilingual
Apocalypse 8:5 French

Apocalipsis 8:5 Biblia Paralela

启 示 录 8:5 Chinese Bible

Links
Revelation 8:5 NIVRevelation 8:5 NLTRevelation 8:5 ESVRevelation 8:5 NASBRevelation 8:5 KJVRevelation 8:5 Bible AppsRevelation 8:5 ParallelBible Hub
Revelation 8:4
Top of Page
Top of Page