Jump to Previous Afraid Anguish Fear Grip Gripped Hear Heard Hearing Hold Inhabitants Nations Pain Palestina Pangs Peoples Philistia Seized Shaking Sorrow Thrill Tremble TroubledJump to Next Afraid Anguish Fear Grip Gripped Hear Heard Hearing Hold Inhabitants Nations Pain Palestina Pangs Peoples Philistia Seized Shaking Sorrow Thrill Tremble TroubledParallel Verses English Standard Version The peoples have heard; they tremble; pangs have seized the inhabitants of Philistia. New American Standard Bible "The peoples have heard, they tremble; Anguish has gripped the inhabitants of Philistia. King James Bible The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. Holman Christian Standard Bible When the peoples hear, they will shudder; anguish will seize the inhabitants of Philistia. International Standard Version "The people heard and they quaked, anguish has seized the inhabitants of Philistia. NET Bible The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia. GOD'S WORD® Translation People will hear of it and tremble. The people of Philistia will be in anguish. King James 2000 Bible The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Philistia. American King James Version The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. American Standard Version The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. Douay-Rheims Bible Nations rose up, and were angry: sorrows took hold on the inhabitants of Philisthiim. Darby Bible Translation The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia. English Revised Version The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. Webster's Bible Translation The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. World English Bible The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. Young's Literal Translation Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia. Lexicon The people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) and be afraid ragaz (raw-gaz') to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. sorrow chiyl (kheel) a throe (expectant of childbirth) -- pain, pang, sorrow. shall take hold 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) on the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Palestina Plesheth (pel-eh'-sheth) rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria -- Palestina, Palestine, Philistia, Philistines. Multilingual Exode 15:14 FrenchLinks Exodus 15:14 NIV • Exodus 15:14 NLT • Exodus 15:14 ESV • Exodus 15:14 NASB • Exodus 15:14 KJV • Exodus 15:14 Bible Apps • Exodus 15:14 Parallel • Bible Hub |