Jump to Previous Armies Army Camp Cloud Confused Confusion Discomfited Egyptian Egyptians Embarrassed Fire Forth Host Last Morning Pillar Threw Trouble Troubled WatchJump to Next Armies Army Camp Cloud Confused Confusion Discomfited Egyptian Egyptians Embarrassed Fire Forth Host Last Morning Pillar Threw Trouble Troubled WatchParallel Verses English Standard Version And in the morning watch the LORD in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic, New American Standard Bible At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion. King James Bible And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, Holman Christian Standard Bible Then during the morning watch, the LORD looked down on the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw them into confusion. International Standard Version In the morning watch, the LORD looked down on the Egyptian camp through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian camp into confusion. NET Bible In the morning watch the LORD looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic. GOD'S WORD® Translation Just before dawn, the LORD looked down from the column of fire and smoke and threw the Egyptian camp into a panic. King James 2000 Bible And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, American King James Version And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked to the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, American Standard Version And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians. Douay-Rheims Bible And now the morning watch was come, and behold the Lord looking upon the Egyptian army through the pillar of fire and of the cloud, slew their host. Darby Bible Translation And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked upon the camp of the Egyptians, in the pillar of fire and of the cloud, and embarrassed the camp of the Egyptians. English Revised Version And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians. Webster's Bible Translation And it came to pass, that, in the morning-watch, the LORD looked to the host of the Egyptians through the pillar of fire, and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, World English Bible It happened in the morning watch, that Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army. Young's Literal Translation and it cometh to pass, in the morning watch, that Jehovah looketh unto the camp of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubleth the camp of the Egyptians, Lexicon And it came to pass that in the morningboqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. watch 'ashmurah (ash-moo-raw') a night watch -- watch. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. looked shaqaph (shaw-kaf') to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out). unto the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) of the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. through the pillar `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. of fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and of the cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). and troubled hamam (haw-mam') to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy -- break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) of the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. Multilingual Exode 14:24 FrenchLinks Exodus 14:24 NIV • Exodus 14:24 NLT • Exodus 14:24 ESV • Exodus 14:24 NASB • Exodus 14:24 KJV • Exodus 14:24 Bible Apps • Exodus 14:24 Parallel • Bible Hub |