Exodus 14:11
Jump to Previous
Carry Conduct Dead Dealt Death Desert Die Egypt Forth Graves Led Moses Resting-Place Treated Waste Way Wherefore Wilderness
Jump to Next
Carry Conduct Dead Dealt Death Desert Die Egypt Forth Graves Led Moses Resting-Place Treated Waste Way Wherefore Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
They said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?

New American Standard Bible
Then they said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt?

King James Bible
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

Holman Christian Standard Bible
They said to Moses: "Is it because there are no graves in Egypt that you took us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

International Standard Version
They also told Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you took us out to die in the desert? What have you done to us, by bringing us out of Egypt?

NET Bible
and they said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? What in the world have you done to us by bringing us out of Egypt?

GOD'S WORD® Translation
They said to Moses, "Did you bring us out into the desert to die because there were no graves in Egypt? Look what you've done by bringing us out of Egypt!

King James 2000 Bible
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

American King James Version
And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

American Standard Version
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

Douay-Rheims Bible
And they said to Moses: Perhaps there were no graves in Egypt, therefore thou hast brought us to die in the wilderness: why wouldst thou do this, to lead us out of Egypt?

Darby Bible Translation
And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast led us out of Egypt?

English Revised Version
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

Webster's Bible Translation
And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to conduct us out of Egypt?

World English Bible
They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt?

Young's Literal Translation
And they say unto Moses, 'Because there are no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in a wilderness? what is this thou hast done to us -- to bring us out from Egypt?
Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Because there were no graves
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
hast thou taken us away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
to die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
wherefore
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
hast thou dealt
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thus with us to carry us forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Multilingual
Exode 14:11 French

Éxodo 14:11 Biblia Paralela

出 埃 及 記 14:11 Chinese Bible

Links
Exodus 14:11 NIVExodus 14:11 NLTExodus 14:11 ESVExodus 14:11 NASBExodus 14:11 KJVExodus 14:11 Bible AppsExodus 14:11 ParallelBible Hub
Exodus 14:10
Top of Page
Top of Page