Jump to Previous Dealt Entreated Evil Harm Ill Moses Treated Trouble Turned Turneth WhereforeJump to Next Dealt Entreated Evil Harm Ill Moses Treated Trouble Turned Turneth WhereforeParallel Verses English Standard Version Then Moses turned to the LORD and said, “O Lord, why have you done evil to this people? Why did you ever send me? New American Standard Bible Then Moses returned to the LORD and said, "O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me? King James Bible And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? Holman Christian Standard Bible So Moses went back to the LORD and asked, "Lord, why have You caused trouble for this people? And why did You ever send me? International Standard Version So Moses returned to the LORD and asked him, "LORD, why have you caused trouble for this people? Why have you sent me here? NET Bible Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me? GOD'S WORD® Translation Moses went back to the LORD and asked, "Why have you brought this trouble on your people? Why did you send me? King James 2000 Bible And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, why have you brought evil upon this people? why is it that you have sent me? American King James Version And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me? American Standard Version And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me? Douay-Rheims Bible And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me? Darby Bible Translation And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me? English Revised Version And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? Webster's Bible Translation And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so ill treated this people? why is it that thou hast sent me? World English Bible Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me? Young's Literal Translation And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, 'Lord, why hast Thou done evil to this people? why is this? -- Thou hast sent me! Lexicon And MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. wherefore hast thou so evil entreated ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. why is it that thou hast sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) me Multilingual Exode 5:22 FrenchLinks Exodus 5:22 NIV • Exodus 5:22 NLT • Exodus 5:22 ESV • Exodus 5:22 NASB • Exodus 5:22 KJV • Exodus 5:22 Bible Apps • Exodus 5:22 Parallel • Bible Hub |