Exodus 14:15
Jump to Previous
Children Criest Cry Crying Forward Israel Israelites Journey Moses Move Order Speak Wherefore
Jump to Next
Children Criest Cry Crying Forward Israel Israelites Journey Moses Move Order Speak Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
The LORD said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelis to move out!

NET Bible
The LORD said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to start moving.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Why do you cry unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

American King James Version
And the LORD said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, that they go forward:

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Why criest thou to me? Speak to the children of Israel to go forward.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Why criest thou to me? Speak to the children of Israel, that they go forward:

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'What? thou criest unto Me -- speak unto the sons of Israel, and they journey;
Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Wherefore criest
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
thou unto me speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that they go forward
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
Multilingual
Exode 14:15 French

Éxodo 14:15 Biblia Paralela

出 埃 及 記 14:15 Chinese Bible

Links
Exodus 14:15 NIVExodus 14:15 NLTExodus 14:15 ESVExodus 14:15 NASBExodus 14:15 KJVExodus 14:15 Bible AppsExodus 14:15 ParallelBible Hub
Exodus 14:14
Top of Page
Top of Page