Jump to Previous Crying Drink Grumbled Moses Murmur MurmuredJump to Next Crying Drink Grumbled Moses Murmur MurmuredParallel Verses English Standard Version And the people grumbled against Moses, saying, “What shall we drink?” New American Standard Bible So the people grumbled at Moses, saying, "What shall we drink?" King James Bible And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? Holman Christian Standard Bible The people grumbled to Moses, "What are we going to drink?" International Standard Version Then the people complained against Moses: "What are we to drink?" NET Bible So the people murmured against Moses, saying, "What can we drink?" GOD'S WORD® Translation The people complained about Moses by asking, "What are we supposed to drink?" King James 2000 Bible And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? American King James Version And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? American Standard Version And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? Douay-Rheims Bible And the people murmured against Moses, saying: What shall we drink? Darby Bible Translation And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? English Revised Version And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? Webster's Bible Translation And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? World English Bible The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?" Young's Literal Translation And the people murmur against Moses, saying, 'What do we drink?' Lexicon And the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. murmured luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) against Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What shall we drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. Multilingual Exode 15:24 FrenchLinks Exodus 15:24 NIV • Exodus 15:24 NLT • Exodus 15:24 ESV • Exodus 15:24 NASB • Exodus 15:24 KJV • Exodus 15:24 Bible Apps • Exodus 15:24 Parallel • Bible Hub |