Exodus 15:24
Jump to Previous
Crying Drink Grumbled Moses Murmur Murmured
Jump to Next
Crying Drink Grumbled Moses Murmur Murmured
Parallel Verses
English Standard Version
And the people grumbled against Moses, saying, “What shall we drink?”

New American Standard Bible
So the people grumbled at Moses, saying, "What shall we drink?"

King James Bible
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Holman Christian Standard Bible
The people grumbled to Moses, "What are we going to drink?"

International Standard Version
Then the people complained against Moses: "What are we to drink?"

NET Bible
So the people murmured against Moses, saying, "What can we drink?"

GOD'S WORD® Translation
The people complained about Moses by asking, "What are we supposed to drink?"

King James 2000 Bible
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

American King James Version
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

American Standard Version
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Douay-Rheims Bible
And the people murmured against Moses, saying: What shall we drink?

Darby Bible Translation
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

English Revised Version
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Webster's Bible Translation
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

World English Bible
The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

Young's Literal Translation
And the people murmur against Moses, saying, 'What do we drink?'
Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
murmured
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
against Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What shall we drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
Multilingual
Exode 15:24 French

Éxodo 15:24 Biblia Paralela

出 埃 及 記 15:24 Chinese Bible

Links
Exodus 15:24 NIVExodus 15:24 NLTExodus 15:24 ESVExodus 15:24 NASBExodus 15:24 KJVExodus 15:24 Bible AppsExodus 15:24 ParallelBible Hub
Exodus 15:23
Top of Page
Top of Page