Jump to Previous Aaron Assembly Children Community Company Congregation Crying Desert Grumbled Israel Moses Murmur Murmured Waste Whole WildernessJump to Next Aaron Assembly Children Community Company Congregation Crying Desert Grumbled Israel Moses Murmur Murmured Waste Whole WildernessParallel Verses English Standard Version And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness, New American Standard Bible The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. King James Bible And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: Holman Christian Standard Bible The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. International Standard Version The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert. NET Bible The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert. GOD'S WORD® Translation In the desert the whole community complained about Moses and Aaron. King James 2000 Bible And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: American King James Version And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: American Standard Version And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness: Douay-Rheims Bible And all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness. Darby Bible Translation And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness. English Revised Version And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness: Webster's Bible Translation And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness. World English Bible The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness; Young's Literal Translation And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness; Lexicon And the whole congregation`edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. murmured luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) against Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. Multilingual Exode 16:2 FrenchLinks Exodus 16:2 NIV • Exodus 16:2 NLT • Exodus 16:2 ESV • Exodus 16:2 NASB • Exodus 16:2 KJV • Exodus 16:2 Bible Apps • Exodus 16:2 Parallel • Bible Hub |