Jump to Previous Bread Cause Day's Enough Follow Gather Heaven Instruction Instructions Law Moses Needs Portion Prove Rain Rate Sky Test Walk Way WhetherJump to Next Bread Cause Day's Enough Follow Gather Heaven Instruction Instructions Law Moses Needs Portion Prove Rain Rate Sky Test Walk Way WhetherParallel Verses English Standard Version Then the LORD said to Moses, “Behold, I am about to rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction. King James Bible Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions. International Standard Version The LORD told Moses, "Listen very carefully! I'll cause food to rain down for you from heaven, and the people are to go out and gather each day's portion on that day. In this way I'll test them to demonstrate whether or not they'll live according to my instructions. NET Bible Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they will walk in my law or not? GOD'S WORD® Translation The LORD said to Moses, "I'm going to send you food from heaven like rain. Each day the people should go out and gather only what they need for that day. In this way I will test them to see whether or not they will follow my instructions. King James 2000 Bible Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. American King James Version Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. American Standard Version Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: Behold I will rain bread from heaven for you: let the people go forth, and gather what is sufficient for every day: that I may prove them whether they will walk in my law, or not. Darby Bible Translation Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. English Revised Version Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. Webster's Bible Translation Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. World English Bible Then Yahweh said to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not; Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Behold I will rain matar (maw-tar') to rain -- (cause to) rain (upon). bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. from heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). for you and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and gather laqat (law-kat') to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean. a certain rate dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause every day yowm (yome) a day (as the warm hours), yowm (yome) a day (as the warm hours), that I may prove nacah (naw-saw') to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try. them whether they will walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in my law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. or no Multilingual Exode 16:4 FrenchLinks Exodus 16:4 NIV • Exodus 16:4 NLT • Exodus 16:4 ESV • Exodus 16:4 NASB • Exodus 16:4 KJV • Exodus 16:4 Bible Apps • Exodus 16:4 Parallel • Bible Hub |