Jump to Previous Allow Birth Child Demands Depart Fight Fined Follow Follows Fruit Further Gives Harm Hurt Husband Injury Judges Lay Miscarriage Mischief Pregnant Punished Strike Strive Struggle Surely Woman'sJump to Next Allow Birth Child Demands Depart Fight Fined Follow Follows Fruit Further Gives Harm Hurt Husband Injury Judges Lay Miscarriage Mischief Pregnant Punished Strike Strive Struggle Surely Woman'sParallel Verses English Standard Version “When men strive together and hit a pregnant woman, so that her children come out, but there is no harm, the one who hit her shall surely be fined, as the woman’s husband shall impose on him, and he shall pay as the judges determine. New American Standard Bible "If men struggle with each other and strike a woman with child so that she gives birth prematurely, yet there is no injury, he shall surely be fined as the woman's husband may demand of him, and he shall pay as the judges decide. King James Bible If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine. Holman Christian Standard Bible When men get in a fight and hit a pregnant woman so that her children are born prematurely but there is no injury, the one who hit her must be fined as the woman's husband demands from him, and he must pay according to judicial assessment. International Standard Version "If two men are fighting and they strike a pregnant woman and her children are born prematurely, but there is no harm, he is certainly to be fined as the husband of the woman demands of him, and he will pay as the court decides. NET Bible "If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, he will surely be punished in accordance with what the woman's husband demands of him, and he will pay what the court decides. GOD'S WORD® Translation "This is what you must do whenever men fight and injure a pregnant woman so that she gives birth prematurely. If there are no other injuries, the offender must pay whatever fine the court allows the woman's husband to demand. King James 2000 Bible If men strive, and hurt a woman with child, so that there is a miscarriage, and yet no mischief follows: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine. American King James Version If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine. American Standard Version And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow; he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine. Douay-Rheims Bible If men quarrel, and one strike a woman with child, and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman's husband shall require, and as arbiters shall award. Darby Bible Translation And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate. English Revised Version And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no mischief follow: he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine. Webster's Bible Translation If men shall contend, and hurt a woman with child, so that her fruit shall depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine. World English Bible "If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow. Young's Literal Translation 'And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges; Lexicon If men'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. strive natsah (naw-tsaw') to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel and hurt nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. so that her fruit yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). depart yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from her and yet no mischief follow 'acown (aws-sone') hurt -- mischief. he shall be surely `anash (aw-nash') to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine -- amerce, condemn, punish, surely. punished `anash (aw-nash') to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine -- amerce, condemn, punish, surely. according as the woman's 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman husband ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. will lay shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. upon him and he shall pay nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) as the judges paliyl (paw-leel') a magistrate -- judge. determine Multilingual Exode 21:22 FrenchLinks Exodus 21:22 NIV • Exodus 21:22 NLT • Exodus 21:22 ESV • Exodus 21:22 NASB • Exodus 21:22 KJV • Exodus 21:22 Bible Apps • Exodus 21:22 Parallel • Bible Hub |