Jump to Previous Bad Care Careful Damage Either Evil Good Hand Harm Heed Hurt Jacob Last Night Power Speak Thyself YesternightJump to Next Bad Care Careful Damage Either Evil Good Hand Harm Heed Hurt Jacob Last Night Power Speak Thyself YesternightParallel Verses English Standard Version It is in my power to do you harm. But the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ New American Standard Bible "It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Be careful not to speak either good or bad to Jacob.' King James Bible It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. Holman Christian Standard Bible I could do you great harm, but last night the God of your father said to me: 'Watch yourself. Don't say anything to Jacob, either good or bad.' International Standard Version It's actually in my power to do some serious evil to you, but last night the God of your father told me, 'Be careful what you say to Jacob whether good or evil.' NET Bible I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, 'Be careful that you neither bless nor curse Jacob.' GOD'S WORD® Translation I have the power to harm you. Last night the God of your father said to me, 'Be careful not to say anything at all to Jacob.' King James 2000 Bible It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad. American King James Version It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me last night, saying, Take you heed that you speak not to Jacob either good or bad. American Standard Version It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. Douay-Rheims Bible It is in my power to return thee evil: but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any things harshly against Jacob. Darby Bible Translation It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad. English Revised Version It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. Webster's Bible Translation It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. World English Bible It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.' Young's Literal Translation my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil. Lexicon It isyesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are in the power 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) of my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application you hurt ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). but the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me yesternight 'emesh (eh'-mesh) former time, yesterday(-night) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Take thou heed shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. that thou speak not dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue to Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. either good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun or bad ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). Multilingual Genèse 31:29 FrenchLinks Genesis 31:29 NIV • Genesis 31:29 NLT • Genesis 31:29 ESV • Genesis 31:29 NASB • Genesis 31:29 KJV • Genesis 31:29 Bible Apps • Genesis 31:29 Parallel • Bible Hub |