Jump to Previous Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden WhateverJump to Next Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden WhateverParallel Verses English Standard Version The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph’s charge, because the LORD was with him. And whatever he did, the LORD made it succeed. New American Standard Bible The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper. King James Bible The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. Holman Christian Standard Bible The warden did not bother with anything under Joseph's authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful. International Standard Version The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did. NET Bible The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful. GOD'S WORD® Translation The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful. King James 2000 Bible The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. American King James Version The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. American Standard Version The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper. Douay-Rheims Bible Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper. Darby Bible Translation The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper. English Revised Version The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper. Webster's Bible Translation The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper. World English Bible The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper. Young's Literal Translation the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper. Lexicon The keepersar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the prison bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) cohar (so'-har) a dungeon (as surrounded by walls) -- prison. looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. not to any thing muwmah (meh-oo'-maw) a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. that was under his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was with him and that which he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. made it to prosper tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) Multilingual Genèse 39:23 FrenchLinks Genesis 39:23 NIV • Genesis 39:23 NLT • Genesis 39:23 ESV • Genesis 39:23 NASB • Genesis 39:23 KJV • Genesis 39:23 Bible Apps • Genesis 39:23 Parallel • Bible Hub |