Jump to Previous Attention Bondmen Cattle Field Heart Ignored Kept Livestock Paid Regard Regarded Servants Slaves WordJump to Next Attention Bondmen Cattle Field Heart Ignored Kept Livestock Paid Regard Regarded Servants Slaves WordParallel Verses English Standard Version but whoever did not pay attention to the word of the LORD left his slaves and his livestock in the field. New American Standard Bible but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. King James Bible And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Holman Christian Standard Bible but those who didn't take the LORD's word seriously left their servants and livestock in the field. International Standard Version But whoever did not pay attention to the message from the LORD left his servants and his livestock outside in the fields. NET Bible but those who did not take the word of the LORD seriously left their servants and their cattle in the field. GOD'S WORD® Translation But those who didn't take the LORD's warning seriously left their servants and animals out in the open. King James 2000 Bible And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. American King James Version And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. American Standard Version And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field. Douay-Rheims Bible Darby Bible Translation But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field. English Revised Version and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Webster's Bible Translation And he that regarded not the word of the LORD, left his servants and his cattle in the field. World English Bible Whoever didn't respect the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field. Young's Literal Translation and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field. Lexicon And he that regardedsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect not the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and his cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. Multilingual Exode 9:21 FrenchLinks Exodus 9:21 NIV • Exodus 9:21 NLT • Exodus 9:21 ESV • Exodus 9:21 NASB • Exodus 9:21 KJV • Exodus 9:21 Bible Apps • Exodus 9:21 Parallel • Bible Hub |