Jump to Previous Account Anguish Attention Bondage Broken Children Cruel Grief Hard Harsh Hearkened Israel Israelites Listen Moses Reason Reported Service Speaketh Spirit Weight WordsJump to Next Account Anguish Attention Bondage Broken Children Cruel Grief Hard Harsh Hearkened Israel Israelites Listen Moses Reason Reported Service Speaketh Spirit Weight WordsParallel Verses English Standard Version Moses spoke thus to the people of Israel, but they did not listen to Moses, because of their broken spirit and harsh slavery. New American Standard Bible So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of their despondency and cruel bondage. King James Bible And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Holman Christian Standard Bible Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their broken spirit and hard labor. International Standard Version Then Moses reported this to the Israelis, but they did not listen to Moses due to their irritation and impatience because there was no deliverance and because of the cruel bondage. NET Bible Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor. GOD'S WORD® Translation Moses reported this to the Israelites. But they would not listen to him because they were so discouraged by their back-breaking work. King James 2000 Bible And Moses spoke so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses because of anguish of spirit, and of cruel bondage. American King James Version And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. American Standard Version And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Douay-Rheims Bible And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work. Darby Bible Translation And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service. English Revised Version And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Webster's Bible Translation And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage. World English Bible Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Young's Literal Translation And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service. Lexicon And MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue so unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. but they hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. for anguish qotser (ko'-tser) shortness (of spirit), i.e. impatience -- anguish. of spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and for cruel qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. bondage `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. Multilingual Exode 6:9 FrenchLinks Exodus 6:9 NIV • Exodus 6:9 NLT • Exodus 6:9 ESV • Exodus 6:9 NASB • Exodus 6:9 KJV • Exodus 6:9 Bible Apps • Exodus 6:9 Parallel • Bible Hub |