Jump to Previous Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working YourselvesJump to Next Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working YourselvesParallel Verses English Standard Version “When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” New American Standard Bible "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Work a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'" King James Bible When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. Holman Christian Standard Bible When Pharaoh tells you, 'Perform a miracle,' tell Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.'" International Standard Version "When Pharaoh says to you, 'Perform a miraculous sign,' then you are to say to Aaron, 'Take your staff and throw it in front of Pharaoh.' It will become a serpent." NET Bible "When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' and you say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' it will become a snake." GOD'S WORD® Translation "When Pharaoh says to you, 'Give me a sign to prove that God has sent you,' tell Aaron, 'Take your shepherd's staff and throw it down in front of Pharaoh,' and it will become a large snake." King James 2000 Bible When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a miracle for proof: then you shall say unto Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. American King James Version When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then you shall say to Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. American Standard Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. Douay-Rheims Bible When Pharao shall say to you, Shew signs: thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharao, and it shall be turned into a serpent. Darby Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast it before Pharaoh it will become a serpent. English Revised Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. Webster's Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. World English Bible "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'" Young's Literal Translation 'When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.' Lexicon When PharaohPar`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto you saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Shew nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a miracle mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at). for you then thou shalt say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) thy rod matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. and cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. it before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and it shall become a serpent tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. Multilingual Exode 7:9 FrenchLinks Exodus 7:9 NIV • Exodus 7:9 NLT • Exodus 7:9 ESV • Exodus 7:9 NASB • Exodus 7:9 KJV • Exodus 7:9 Bible Apps • Exodus 7:9 Parallel • Bible Hub |