Jump to Previous Apply Basin Bason Blood Bunch Dip Door Doorframe Doorposts Doorway House Hyssop Lintel Morning Posts Side Side-Posts Sides Smear Strike Top Touch TouchingJump to Next Apply Basin Bason Blood Bunch Dip Door Doorframe Doorposts Doorway House Hyssop Lintel Morning Posts Side Side-Posts Sides Smear Strike Top Touch TouchingParallel Verses English Standard Version Take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning. New American Standard Bible "You shall take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts; and none of you shall go outside the door of his house until morning. King James Bible And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. Holman Christian Standard Bible Take a cluster of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and brush the lintel and the two doorposts with some of the blood in the basin. None of you may go out the door of his house until morning. International Standard Version Take a bundle of hyssop and dip it in the blood that is in the basin, and apply some of the blood in the basin to the lintel and the two doorposts. None of you is to go out of the doorway of his house until morning, NET Bible Take a branch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and apply to the top of the doorframe and the two side posts some of the blood that is in the basin. Not one of you is to go out the door of his house until morning. GOD'S WORD® Translation Take the branch of a hyssop plant, dip it in the blood which is in a bowl, and put some of the blood on the top and sides of the doorframes [of your houses]. No one may leave the house until morning. King James 2000 Bible And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. American King James Version And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. American Standard Version And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. Douay-Rheims Bible And dip a bunch of hyssop in the blood that is at the door, and sprinkle the transom of the door therewith, and both the door cheeks: let none of you go out of the door of his house till morning. Darby Bible Translation And take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and smear the lintel and the two door-posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. English Revised Version And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. Webster's Bible Translation And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin: and none of you shall go out at the door of his house till the morning. World English Bible You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. Young's Literal Translation and ye have taken a bunch of hyssop, and have dipped it in the blood which is in the basin, and have struck it on the lintel, and on the two side-posts, from the blood which is in the basin, and ye, ye go not out each from the opening of his house till morning. Lexicon And ye shall takelaqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a bunch 'aguddah (ag-ood-daw') a band, bundle, knot, or arch -- bunch, burden, troop. of hyssop 'ezowb (ay-zobe') hyssop -- hyssop. and dip tabal (taw-bal') to dip, to immerse -- dip, plunge. it in the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) that is in the bason caph (saf) a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) -- bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. and strike naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. the lintel mashqowph (mash-kofe') a lintel -- lintel. and the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. side posts mzuwzah (mez-oo-zaw') a door-post (as prominent) -- (door, side) post. with the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) that is in the bason caph (saf) a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) -- bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. and none 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of you shall go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. at the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) until the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. Multilingual Exode 12:22 FrenchLinks Exodus 12:22 NIV • Exodus 12:22 NLT • Exodus 12:22 ESV • Exodus 12:22 NASB • Exodus 12:22 KJV • Exodus 12:22 Bible Apps • Exodus 12:22 Parallel • Bible Hub |