Jump to Previous Animals Chiefs Draw Elders Families Israel Kill Lambs Marked Moses Once Passover Seize Select Slaughter Slay Summoned YourselvesJump to Next Animals Chiefs Draw Elders Families Israel Kill Lambs Marked Moses Once Passover Seize Select Slaughter Slay Summoned YourselvesParallel Verses English Standard Version Then Moses called all the elders of Israel and said to them, “Go and select lambs for yourselves according to your clans, and kill the Passover lamb. New American Standard Bible Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb. King James Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover. Holman Christian Standard Bible Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover animal. International Standard Version Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, "Choose sheep for your families, and slaughter the Passover lamb. NET Bible Then Moses summoned all the elders of Israel, and told them, "Go and select for yourselves a lamb or young goat for your families, and kill the Passover animals. GOD'S WORD® Translation Then Moses called for all the leaders of Israel. He said to them, "Pick out a lamb or a young goat for your families, and kill the Passover animal. King James 2000 Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover. American King James Version Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover. American Standard Version Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover. Douay-Rheims Bible And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase. Darby Bible Translation And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover. English Revised Version Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover. Webster's Bible Translation Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out, and take you a lamb, according to your families, and kill the passover. World English Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover. Young's Literal Translation And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, 'Draw out and take for yourselves from the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice; Lexicon Then MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) for all the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Draw out mashak (maw-shak') to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) you a lamb tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) according to your families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). and kill shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. the passover pecach (peh'-sakh) a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering). Multilingual Exode 12:21 FrenchLinks Exodus 12:21 NIV • Exodus 12:21 NLT • Exodus 12:21 ESV • Exodus 12:21 NASB • Exodus 12:21 KJV • Exodus 12:21 Bible Apps • Exodus 12:21 Parallel • Bible Hub |