Jump to Previous Aaron Arise Children Depart Forth Israel Israelites Leave Midst Moses Night Pharaoh Requested Rise Serve Summoned Word WorshipJump to Next Aaron Arise Children Depart Forth Israel Israelites Leave Midst Moses Night Pharaoh Requested Rise Serve Summoned Word WorshipParallel Verses English Standard Version Then he summoned Moses and Aaron by night and said, “Up, go out from among my people, both you and the people of Israel; and go, serve the LORD, as you have said. New American Standard Bible Then he called for Moses and Aaron at night and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the LORD, as you have said. King James Bible And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said. Holman Christian Standard Bible He summoned Moses and Aaron during the night and said, "Get up, leave my people, both you and the Israelites, and go, worship Yahweh as you have asked. International Standard Version Then he summoned Moses and Aaron during the night and told them: "Get up, go out from among my people, both you and the Israelis! Go, serve the LORD as you have said. NET Bible Pharaoh summoned Moses and Aaron in the night and said, "Get up, get out from among my people, both you and the Israelites! Go, serve the LORD as you have requested! GOD'S WORD® Translation Pharaoh called for Moses and Aaron during the night. He said, "You and the Israelites must leave my people at once. Go, worship the LORD as you asked. King James 2000 Bible And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and go forth from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said. American King James Version And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said. American Standard Version And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said. Douay-Rheims Bible And Pharao calling Moses and Aaron, in the night, said: Arise and go forth from among my people, you and the children of Israel: go, sacrifice to the Lord as you say. Darby Bible Translation And he called Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said. English Revised Version And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said. Webster's Bible Translation And he called for Moses and Aaron by night, and said, Arise, and depart from among my people, both ye and the children of Israel: and go, serve the LORD, as ye have said. World English Bible He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! Young's Literal Translation and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, 'Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word; Lexicon And he calledqara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) for Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. by night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Rise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and get you forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. both ye and the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. as ye have said dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Multilingual Exode 12:31 FrenchLinks Exodus 12:31 NIV • Exodus 12:31 NLT • Exodus 12:31 ESV • Exodus 12:31 NASB • Exodus 12:31 KJV • Exodus 12:31 Bible Apps • Exodus 12:31 Parallel • Bible Hub |