Jump to Previous Able Children Dwellings Dwelt Israel Israelites Light Places Rise Rose ThreeJump to Next Able Children Dwellings Dwelt Israel Israelites Light Places Rise Rose ThreeParallel Verses English Standard Version They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the people of Israel had light where they lived. New American Standard Bible They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the sons of Israel had light in their dwellings. King James Bible They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. Holman Christian Standard Bible One person could not see another, and for three days they did not move from where they were. Yet all the Israelites had light where they lived. International Standard Version No one could see anyone else, nor could anyone get up from his place for three days. But there was light for all the Israelis in their dwellings. NET Bible No one could see another person, and no one could rise from his place for three days. But the Israelites had light in the places where they lived. GOD'S WORD® Translation People couldn't see each other, and no one went anywhere for three days. But all the Israelites had light where they were living. King James 2000 Bible They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. American King James Version They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. American Standard Version they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. Douay-Rheims Bible No man saw his brother, nor moved himself out of the place where he was: but wheresoever the children of Israel dwelt there was light. Darby Bible Translation they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings. English Revised Version they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. Webster's Bible Translation They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. Young's Literal Translation they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.' Lexicon They sawra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. not one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) another 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. neither rose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) any 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his place for three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), but all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. had light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. in their dwellings mowshab (mo-shawb') a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population Multilingual Exode 10:23 FrenchLinks Exodus 10:23 NIV • Exodus 10:23 NLT • Exodus 10:23 ESV • Exodus 10:23 NASB • Exodus 10:23 KJV • Exodus 10:23 Bible Apps • Exodus 10:23 Parallel • Bible Hub |