Jump to Previous Bondmen Cry Dead Egypt Egyptians Great Home House Loud Night Officials Pharaoh Riseth Rose Servants Someone WailingJump to Next Bondmen Cry Dead Egypt Egyptians Great Home House Loud Night Officials Pharaoh Riseth Rose Servants Someone WailingParallel Verses English Standard Version And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where someone was not dead. New American Standard Bible Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead. King James Bible And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. Holman Christian Standard Bible During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn't a house without someone dead. International Standard Version Pharaoh got up during the night, he, all his officials, and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, because there was not a house without someone dead in it. NET Bible Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead. GOD'S WORD® Translation Pharaoh, all his officials, and all the [other] Egyptians got up during the night. There was loud crying throughout Egypt because in every house someone had died. King James 2000 Bible And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. American King James Version And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. American Standard Version And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. Douay-Rheims Bible And Pharao arose in the night, and all his servants, and all Egypt: for there was not a house wherein there lay not one dead. Darby Bible Translation And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead. English Revised Version And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. Webster's Bible Translation And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for there was not a house where there was not one dead. World English Bible Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. Young's Literal Translation And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead, Lexicon And PharaohPar`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) in the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). he and all his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and all the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and there was a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent cry tsa`aqah (tsah-ak-aw') a shriek -- cry(-ing). in Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. for there was not a house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) where there was not one dead muwth (mooth) causatively, to kill Multilingual Exode 12:30 FrenchLinks Exodus 12:30 NIV • Exodus 12:30 NLT • Exodus 12:30 ESV • Exodus 12:30 NASB • Exodus 12:30 KJV • Exodus 12:30 Bible Apps • Exodus 12:30 Parallel • Bible Hub |