Jump to Previous Animals Cattle Dead Died Found Hard Hardened Heart Investigate Israel Israelites Livestock Pharaoh Stubborn WordJump to Next Animals Cattle Dead Died Found Hard Hardened Heart Investigate Israel Israelites Livestock Pharaoh Stubborn WordParallel Verses English Standard Version And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. New American Standard Bible Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. King James Bible And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. Holman Christian Standard Bible Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the people go. International Standard Version Then Pharaoh inquired and discovered that not a single one of the livestock of Israel had died, but Pharaoh's heart was stubborn and he would not let the people go. NET Bible Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the people. GOD'S WORD® Translation Pharaoh found out that not one of the Israelites' animals had died. Yet, Pharaoh continued to be stubborn and would not let the people go. King James 2000 Bible And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. American King James Version And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. American Standard Version And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go. Douay-Rheims Bible And Pharao sent to see: and there was not any thing dead of that which Israel possessed. And Pharao's heart was hardened, and he did not let the people go. Darby Bible Translation And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. English Revised Version And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go. Webster's Bible Translation And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. World English Bible Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn't let the people go. Young's Literal Translation and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away. Lexicon And PharaohPar`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and behold there was not one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of the cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. of the Israelites Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. dead muwth (mooth) causatively, to kill And the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. was hardened kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. and he did not let the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) Multilingual Exode 9:7 FrenchLinks Exodus 9:7 NIV • Exodus 9:7 NLT • Exodus 9:7 ESV • Exodus 9:7 NASB • Exodus 9:7 KJV • Exodus 9:7 Bible Apps • Exodus 9:7 Parallel • Bible Hub |