Exodus 8:19
Jump to Previous
Ear Finger Hard Hardened Hearkened Heart Magicians Pharaoh Pharaoh's Scribes Strong Stubborn Wonder-Workers
Jump to Next
Ear Finger Hard Hardened Hearkened Heart Magicians Pharaoh Pharaoh's Scribes Strong Stubborn Wonder-Workers
Parallel Verses
English Standard Version
Then the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said.

New American Standard Bible
Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said.

King James Bible
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

Holman Christian Standard Bible
This is the finger of God," the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh's heart hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said.

International Standard Version
The magicians told Pharaoh, "It is the finger of God!" But Pharaoh's heart was stubborn and he did not listen to them, just as the LORD had predicted.

NET Bible
The magicians said to Pharaoh, "It is the finger of God!" But Pharaoh's heart remained hard, and he did not listen to them, just as the LORD had predicted.

GOD'S WORD® Translation
So the magicians said to Pharaoh, "This is the hand of God!" Yet, Pharaoh continued to be stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the LORD had predicted.

King James 2000 Bible
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

American King James Version
Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he listened not to them; as the LORD had said.

American Standard Version
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

Douay-Rheims Bible
And the magicians said to Pharao This is the finger of God. And Pharao heart was hardened, and he hearkened not unto them, as the Lord had commanded.

Darby Bible Translation
Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

English Revised Version
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.

Webster's Bible Translation
Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not to them; as the LORD had said.

World English Bible
Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God:" and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.

Young's Literal Translation
and the scribes say unto Pharaoh, 'It is the finger of God;' and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
Lexicon
Then the magicians
chartom  (khar-tome')
a horoscopist (as drawing magical lines or circles) -- magician.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
This is the finger
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
was hardened
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
and he hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto them as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Multilingual
Exode 8:19 French

Éxodo 8:19 Biblia Paralela

出 埃 及 記 8:19 Chinese Bible

Links
Exodus 8:19 NIVExodus 8:19 NLTExodus 8:19 ESVExodus 8:19 NASBExodus 8:19 KJVExodus 8:19 Bible AppsExodus 8:19 ParallelBible Hub
Exodus 8:18
Top of Page
Top of Page