Jump to Previous Aaron Hard Hardened Heart Moses Pharaoh Pharaoh's Refused Refuses Refuseth Stubborn Unchanged UnyieldingJump to Next Aaron Hard Hardened Heart Moses Pharaoh Pharaoh's Refused Refuses Refuseth Stubborn Unchanged UnyieldingParallel Verses English Standard Version Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is hardened; he refuses to let the people go. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go. King James Bible And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard: he refuses to let the people go. International Standard Version Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go. NET Bible The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Moses, "Pharaoh is being stubborn. He refuses to let my people go. King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go. American King James Version And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: Pharao's heart is hardened, he will not let the people go. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go. World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away; Lexicon And the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is hardened kabed (kaw-bade') heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. he refuseth ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to let the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) Multilingual Exode 7:14 FrenchLinks Exodus 7:14 NIV • Exodus 7:14 NLT • Exodus 7:14 ESV • Exodus 7:14 NASB • Exodus 7:14 KJV • Exodus 7:14 Bible Apps • Exodus 7:14 Parallel • Bible Hub |