Jump to Previous Ear Hard Hardened Hearkened Heart Pharaoh Pharaoh's Strong StubbornJump to Next Ear Hard Hardened Hearkened Heart Pharaoh Pharaoh's Strong StubbornParallel Verses English Standard Version Still Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said. New American Standard Bible Yet Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said. King James Bible And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said. Holman Christian Standard Bible However, Pharaoh's heart hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said. International Standard Version Yet Pharaoh's heart was stubborn and he did not listen to them, just as the LORD had said would happen. NET Bible Yet Pharaoh's heart became hard, and he did not listen to them, just as the LORD had predicted. GOD'S WORD® Translation Yet, Pharaoh continued to be stubborn and would not listen to them, as the LORD had predicted. King James 2000 Bible And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said. American King James Version And he hardened Pharaoh's heart, that he listened not to them; as the LORD had said. American Standard Version And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken. Douay-Rheims Bible And Pharao's heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord had commanded. Darby Bible Translation And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said. English Revised Version And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken. Webster's Bible Translation And he hardened Pharaoh's heart that he hearkened not to them; as the LORD had said. World English Bible Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken. Young's Literal Translation and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken. Lexicon And he hardenedchazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect that he hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not unto them as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had said dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Multilingual Exode 7:13 FrenchLinks Exodus 7:13 NIV • Exodus 7:13 NLT • Exodus 7:13 ESV • Exodus 7:13 NASB • Exodus 7:13 KJV • Exodus 7:13 Bible Apps • Exodus 7:13 Parallel • Bible Hub |