Jump to Previous Father's Feed Flock Flocks Graze Pasture Shechem WatchJump to Next Father's Feed Flock Flocks Graze Pasture Shechem WatchParallel Verses English Standard Version Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem. New American Standard Bible Then his brothers went to pasture their father's flock in Shechem. King James Bible And his brethren went to feed their father's flock in Shechem. Holman Christian Standard Bible His brothers had gone to pasture their father's flocks at Shechem. International Standard Version Some time later, his brothers left to tend their father's flock in Shechem. NET Bible When his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem, GOD'S WORD® Translation His brothers had gone to take care of their father's flocks at Shechem. King James 2000 Bible And his brothers went to feed their father's flock in Shechem. American King James Version And his brothers went to feed their father's flock in Shechem. American Standard Version And his brethren went to feed their father's flock in Shechem. Douay-Rheims Bible And when his brethren abode in Sichem feeding their father's docks, Darby Bible Translation And his brethren went to feed their father's flock at Shechem. English Revised Version And his brethren went to feed their father's flock in Shechem. Webster's Bible Translation And his brethren went to feed their father's flock in Shechem. World English Bible His brothers went to feed their father's flock in Shechem. Young's Literal Translation And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem, Lexicon And his brethren'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) their father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. flock tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) in Shechem Shkem (shek-em') ridge; Shekem, a place in Palestine -- Shechem. Multilingual Genèse 37:12 FrenchLinks Genesis 37:12 NIV • Genesis 37:12 NLT • Genesis 37:12 ESV • Genesis 37:12 NASB • Genesis 37:12 KJV • Genesis 37:12 Bible Apps • Genesis 37:12 Parallel • Bible Hub |