Jump to Previous Adder Basilisk Broken Cockatrice Darting Emerge Fiery Flying Forth Fruit Glad Palestina Philistia Philistines Poison-Snake Rejoice Rod Root Saraph Serpent Serpent's Smiter Smote Snake Snake's Spring Struck Venomous Viper Whole WingedJump to Next Adder Basilisk Broken Cockatrice Darting Emerge Fiery Flying Forth Fruit Glad Palestina Philistia Philistines Poison-Snake Rejoice Rod Root Saraph Serpent Serpent's Smiter Smote Snake Snake's Spring Struck Venomous Viper Whole WingedParallel Verses English Standard Version Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck you is broken, for from the serpent’s root will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent. New American Standard Bible "Do not rejoice, O Philistia, all of you, Because the rod that struck you is broken; For from the serpent's root a viper will come out, And its fruit will be a flying serpent. King James Bible Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. Holman Christian Standard Bible Don't rejoice, all of you in Philistia, because the rod of the one who struck you is broken. For a viper will come from the root of a snake, and from its egg comes a flying serpent. International Standard Version "Don't rejoice, all of you Philistines, that the rod that struck you is broken, because from the snake's root a viper will spring up, and its offspring will be a darting, poisonous serpent. NET Bible Don't be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent's root, and its fruit will be a darting adder. GOD'S WORD® Translation All you Philistines, don't rejoice that the rod of the one who struck you is broken, because a viper will come from that snake's root, and his descendant will be a flying, fiery serpent. King James 2000 Bible Rejoice not, all of Philistia, because the rod of him that struck you is broken: for out of the serpent's root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent. American King James Version Rejoice not you, whole Palestina, because the rod of him that smote you is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. American Standard Version Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent. Douay-Rheims Bible Rejoice not thou, whole Philistia, that the rod of him that struck thee is broken in pieces: for out of the root of the serpent shall come forth a basilisk, and his seed shall swallow the bird. Darby Bible Translation Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent. English Revised Version Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a basilisk, and his fruit shall be a fiery flying serpent. Webster's Bible Translation Rejoice not thou, all Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a basilisk, and his fruit shall be a fiery flying serpent. World English Bible Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent. Young's Literal Translation Rejoice not thou, Philistia, all of thee, That broken hath been the rod of thy smiter, For from the root of a serpent cometh out a viper, And its fruit is a flying saraph. Lexicon Rejoicesamach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome not thou whole Palestina Plesheth (pel-eh'-sheth) rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria -- Palestina, Palestine, Philistia, Philistines. because the rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of him that smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) thee is broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear for out of the serpent's nachash (naw-khawsh') a snake (from its hiss) -- serpent. root sheresh (sheh'-resh) a root -- bottom, deep, heel, root. shall come forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. a cockatrice tsepha` (tseh'-fah) from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) -- adder, cockatrice. and his fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. shall be a fiery saraph (saw-rawf') burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) -- fiery (serpent), seraph. flying `uwph (oof) to cover (with wings or obscurity); hence to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) serpent saraph (saw-rawf') burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) -- fiery (serpent), seraph. Multilingual Ésaïe 14:29 FrenchLinks Isaiah 14:29 NIV • Isaiah 14:29 NLT • Isaiah 14:29 ESV • Isaiah 14:29 NASB • Isaiah 14:29 KJV • Isaiah 14:29 Bible Apps • Isaiah 14:29 Parallel • Bible Hub |