Isaiah 30:6
Jump to Previous
Anguish Animals Asses Beasts Bunches Burden Camels Carry Donkeys Fiery Flying Lioness Riches Serpent Shoulders South Treasures Trouble Unprofitable Viper Whence Young
Jump to Next
Anguish Animals Asses Beasts Bunches Burden Camels Carry Donkeys Fiery Flying Lioness Riches Serpent Shoulders South Treasures Trouble Unprofitable Viper Whence Young
Parallel Verses
English Standard Version
An oracle on the beasts of the Negeb. Through a land of trouble and anguish, from where come the lioness and the lion, the adder and the flying fiery serpent, they carry their riches on the backs of donkeys, and their treasures on the humps of camels, to a people that cannot profit them.

New American Standard Bible
The oracle concerning the beasts of the Negev. Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them;

King James Bible
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

Holman Christian Standard Bible
An oracle about the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people who will not help them.

International Standard Version
An oracle about the animals of the Negev: "Through a land of trouble, dryness, and distress, of lionesses and roaring lions, where there is no water, a land of vipers and darting snakes, he carries their riches on donkeys' backs, and their treasures on the humps of camels, to a nation that cannot benefit them,

NET Bible
This is a message about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.

GOD'S WORD® Translation
This is the divine revelation about the animals in the Negev. "My people travel through lands where they experience distress and hardship. Lions and lionesses live there. Vipers and poisonous snakes live there. They carry their riches on the backs of young donkeys and their treasures on the humps of camels to a nation that can't help them.

King James 2000 Bible
The burden concerning the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from where come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the backs of young donkeys, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit them.

American King James Version
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from where come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

American Standard Version
The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit them .

Douay-Rheims Bible
The burden of the beasts of the south. In a land of trouble and distress, from whence come the lioness, and the lion, the viper and the flying basilisk, they carry their riches upon the shoulders of beasts, and their treasures upon the bunches of camels to a people that shall not be able to profit them.

Darby Bible Translation
The burden of the beasts of the south: Through a land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to

English Revised Version
The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

Webster's Bible Translation
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and the old lion, the viper and flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

World English Bible
The burden of the animals of the South. Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people.

Young's Literal Translation
The burden of the beasts of the south. Into a land of adversity and distress, Of young lion and of old lion, Whence are viper and flying saraph, They carry on the shoulder of asses their wealth, And on the hump of camels their treasures, Unto a people not profitable.
Lexicon
The burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
of the beasts
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
of the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
and anguish
tsowq  (tsoke)
a strait, i.e. (figuratively) distress -- anguish, troublous.
from whence come the young
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
and old lion
layish  (lah'-yish)
a lion (from his destructive blows) -- (old)lion.
the viper
'eph`eh  (ef-eh')
an asp or other venomous serpent -- viper.
and fiery
saraph  (saw-rawf')
burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) -- fiery (serpent), seraph.
flying
`uwph  (oof)
to cover (with wings or obscurity); hence to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
serpent
saraph  (saw-rawf')
burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) -- fiery (serpent), seraph.
they will carry
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their riches
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
upon the shoulders
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
of young asses
`ayir  (ah'-yeer)
a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt -- (ass) colt, foal, young ass.
and their treasures
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
upon the bunches
dabbesheth  (dab-beh'-sheth)
a sticky mass, i.e. the hump of a camel -- hunch (of a camel).
of camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
to a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that shall not profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
them
Multilingual
Ésaïe 30:6 French

Isaías 30:6 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 30:6 Chinese Bible

Links
Isaiah 30:6 NIVIsaiah 30:6 NLTIsaiah 30:6 ESVIsaiah 30:6 NASBIsaiah 30:6 KJVIsaiah 30:6 Bible AppsIsaiah 30:6 ParallelBible Hub
Isaiah 30:5
Top of Page
Top of Page