Ezekiel 19:2
Jump to Previous
Couched Crouched Cubs Food Lioness Little Midst Mother Multiplied Nourished Ones Reared She-Lion Stretched Whelps Young
Jump to Next
Couched Crouched Cubs Food Lioness Little Midst Mother Multiplied Nourished Ones Reared She-Lion Stretched Whelps Young
Parallel Verses
English Standard Version
and say: What was your mother? A lioness! Among lions she crouched; in the midst of young lions she reared her cubs.

New American Standard Bible
and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.

King James Bible
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

Holman Christian Standard Bible
and say: What was your mother? A lioness! She lay down among the lions; she reared her cubs among the young lions.

International Standard Version
Tell them: 'What a lioness your mother was among lions! She reared her cubs in the midst of fierce young males.

NET Bible
and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.

GOD'S WORD® Translation
Say: Your mother was like a lioness. She lay down among the lions. She fed many cubs.

King James 2000 Bible
And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.

American King James Version
And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

American Standard Version
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.

Douay-Rheims Bible
And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?

Darby Bible Translation
and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.

English Revised Version
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.

Webster's Bible Translation
And say, What is thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

World English Bible
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.

Young's Literal Translation
and thou hast said: What is thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
Lexicon
And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What is thy mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
A lioness
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
she lay down
rabats  (raw-bats')
to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
among lions
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
she nourished
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
her whelps
guwr  (goor)
a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion -- whelp, young one.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
young lions
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
Multilingual
Ézéchiel 19:2 French

Ezequiel 19:2 Biblia Paralela

以 西 結 書 19:2 Chinese Bible

Links
Ezekiel 19:2 NIVEzekiel 19:2 NLTEzekiel 19:2 ESVEzekiel 19:2 NASBEzekiel 19:2 KJVEzekiel 19:2 Bible AppsEzekiel 19:2 ParallelBible Hub
Ezekiel 19:1
Top of Page
Top of Page