Jump to Previous Adopted Cast Daughter Exposed Herself Kept Length Nourished Nurtured Outside Pharaoh Pharaoh's Placed Rear Reared ThrownJump to Next Adopted Cast Daughter Exposed Herself Kept Length Nourished Nurtured Outside Pharaoh Pharaoh's Placed Rear Reared ThrownParallel Verses English Standard Version and when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son. New American Standard Bible "And after he had been set outside, Pharaoh's daughter took him away and nurtured him as her own son. King James Bible And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. Holman Christian Standard Bible and when he was left outside, Pharaoh's daughter adopted and raised him as her own son. International Standard Version When he was placed outside, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son. NET Bible and when he had been abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son. Aramaic Bible in Plain English When he was cast out by his mother, the daughter of Pharaoh found him and she raised him as her son. GOD'S WORD® Translation When Moses was abandoned outdoors, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her son. King James 2000 Bible And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son. American King James Version And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. American Standard Version and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. Douay-Rheims Bible And when he was exposed, Pharao's daughter took him up, and nourished him for her own son. Darby Bible Translation And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself to be for a son. English Revised Version and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. Webster's Bible Translation And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. Weymouth New Testament At length he was cast out, but Pharaoh's daughter adopted him, and brought him up as her own son. World English Bible When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son. Young's Literal Translation and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son; Lexicon εκτεθεντα verb - aorist passive participle - accusative singular masculine ektithemi  ek-tith'-ay-mee: to expose; figuratively, to declare -- cast out, expound. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανειλετο verb - second aorist middle indicative - third person singular anaireo  an-ahee-reh'-o: to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυγατηρ noun - nominative singular feminine thugater  thoo-gat'-air: a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter. φαραω proper noun Pharao  far-ah-o': Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king -- Pharaoh. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεθρεψατο verb - aorist middle indicative - third person singular anatrepho  an-at-ref'-o: to rear (physically or mentally) -- bring up, nourish (up). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εαυτη reflexive pronoun - third person dative singular feminine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. Multilingual Actes 7:21 FrenchLinks Acts 7:21 NIV • Acts 7:21 NLT • Acts 7:21 ESV • Acts 7:21 NASB • Acts 7:21 KJV • Acts 7:21 Bible Apps • Acts 7:21 Parallel • Bible Hub |