Acts 7:21
Jump to Previous
Adopted Cast Daughter Exposed Herself Kept Length Nourished Nurtured Outside Pharaoh Pharaoh's Placed Rear Reared Thrown
Jump to Next
Adopted Cast Daughter Exposed Herself Kept Length Nourished Nurtured Outside Pharaoh Pharaoh's Placed Rear Reared Thrown
Parallel Verses
English Standard Version
and when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.

New American Standard Bible
"And after he had been set outside, Pharaoh's daughter took him away and nurtured him as her own son.

King James Bible
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Holman Christian Standard Bible
and when he was left outside, Pharaoh's daughter adopted and raised him as her own son.

International Standard Version
When he was placed outside, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.

NET Bible
and when he had been abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.

Aramaic Bible in Plain English
When he was cast out by his mother, the daughter of Pharaoh found him and she raised him as her son.

GOD'S WORD® Translation
When Moses was abandoned outdoors, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her son.

King James 2000 Bible
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.

American King James Version
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

American Standard Version
and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Douay-Rheims Bible
And when he was exposed, Pharao's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Darby Bible Translation
And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself to be for a son.

English Revised Version
and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Webster's Bible Translation
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Weymouth New Testament
At length he was cast out, but Pharaoh's daughter adopted him, and brought him up as her own son.

World English Bible
When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.

Young's Literal Translation
and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;
Lexicon
εκτεθεντα  verb - aorist passive participle - accusative singular masculine
ektithemi  ek-tith'-ay-mee:  to expose; figuratively, to declare -- cast out, expound.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανειλετο  verb - second aorist middle indicative - third person singular
anaireo  an-ahee-reh'-o:  to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυγατηρ  noun - nominative singular feminine
thugater  thoo-gat'-air:  a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter.
φαραω  proper noun
Pharao  far-ah-o':  Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king -- Pharaoh.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεθρεψατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
anatrepho  an-at-ref'-o:  to rear (physically or mentally) -- bring up, nourish (up).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εαυτη  reflexive pronoun - third person dative singular feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
Multilingual
Actes 7:21 French

Hechos 7:21 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:21 Chinese Bible

Links
Acts 7:21 NIVActs 7:21 NLTActs 7:21 ESVActs 7:21 NASBActs 7:21 KJVActs 7:21 Bible AppsActs 7:21 ParallelBible Hub
Acts 7:20
Top of Page
Top of Page