Jump to Previous Afraid Ass Ass's Colt Daughter Donkey's Fear Riding Seated Sion Sitting Young ZionJump to Next Afraid Ass Ass's Colt Daughter Donkey's Fear Riding Seated Sion Sitting Young ZionParallel Verses English Standard Version “Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey’s colt!” New American Standard Bible "FEAR NOT, DAUGHTER OF ZION; BEHOLD, YOUR KING IS COMING, SEATED ON A DONKEY'S COLT." King James Bible Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. Holman Christian Standard Bible Fear no more, Daughter Zion. Look, your King is coming, sitting on a donkey's colt. International Standard Version "Stop being afraid, people of Zion. Look, your king is coming, sitting upon a donkey's colt!" NET Bible "Do not be afraid, people of Zion; look, your king is coming, seated on a donkey' s colt!" Aramaic Bible in Plain English “Fear not, daughter of Zion, behold your King comes to you and rides on a foal, a colt of a donkey.” GOD'S WORD® Translation "Don't be afraid, people of Zion! Your king is coming. He is riding on a donkey's colt." King James 2000 Bible Fear not, daughter of Zion: behold, your King comes, sitting on a donkey's colt. American King James Version Fear not, daughter of Sion: behold, your King comes, sitting on an ass's colt. American Standard Version Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. Douay-Rheims Bible Fear not, daughter of Sion: behold, thy king cometh, sitting on an ass's colt. Darby Bible Translation Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. English Revised Version Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. Webster's Bible Translation Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. Weymouth New Testament "Fear not, Daughter of Zion! See, thy King is coming riding on an ass's colt." World English Bible "Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt." Young's Literal Translation 'Fear not, daughter of Sion, lo, thy king doth come, sitting on an ass' colt.' Lexicon μη particle - nominativeme may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φοβου verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular phobeo fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. θυγατερ noun - vocative singular feminine thugater thoo-gat'-air: a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter. σιων proper noun Sion see-own': Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant) -- Sion. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. καθημενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine kathemai kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πωλον noun - accusative singular masculine polos po'-los: a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt. ονου noun - genitive singular feminine onos on'-os: a donkey -- an ass. Multilingual Jean 12:15 FrenchLinks John 12:15 NIV • John 12:15 NLT • John 12:15 ESV • John 12:15 NASB • John 12:15 KJV • John 12:15 Bible Apps • John 12:15 Parallel • Bible Hub |