Jump to Previous Ass Beast Checked Disobedience Donkey Dumb Error Folly Forbad Forbid Human Iniquity Madness Mute Pointed Prophet Prophet's Rebuke Rebuked Received Reproof Speaking Speech Stop Stopped Talking Transgression VoiceJump to Next Ass Beast Checked Disobedience Donkey Dumb Error Folly Forbad Forbid Human Iniquity Madness Mute Pointed Prophet Prophet's Rebuke Rebuked Received Reproof Speaking Speech Stop Stopped Talking Transgression VoiceParallel Verses English Standard Version but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness. New American Standard Bible but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet. King James Bible But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet. Holman Christian Standard Bible but received a rebuke for his transgression: A donkey that could not talk spoke with a human voice and restrained the prophet's irrationality. International Standard Version But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity. NET Bible yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness). Aramaic Bible in Plain English But the reproof of his violation was a dumb donkey which spoke with the voice of men, restraining the madness of the Prophet. GOD'S WORD® Translation But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity. King James 2000 Bible But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man's voice restrained the madness of the prophet. American King James Version But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet. American Standard Version but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet. Douay-Rheims Bible But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet. Darby Bible Translation but had reproof of his own wickedness the dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet. English Revised Version but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet. Webster's Bible Translation But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet. Weymouth New Testament But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet. World English Bible but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet. Young's Literal Translation and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet. Lexicon ελεγξιν noun - accusative singular feminineelegxis el'-eng-xis: refutation, i.e. reproof -- rebuke. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εσχεν verb - second aorist active indicative - third person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ιδιας adjective - genitive singular feminine idios id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate παρανομιας noun - genitive singular feminine paranomia par-an-om-ee'-ah: transgression: iniquity. υποζυγιον noun - nominative singular neuter hupozugion hoop-od-zoog'-ee-on: an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey -- ass. αφωνον adjective - nominative singular neuter aphonos af'-o-nos: voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning -- dumb, without signification. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. φωνη noun - dative singular feminine phone fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. φθεγξαμενον verb - aorist middle or passive deponent participle - nominative singular neuter phtheggomai ftheng'-gom-ahee: to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim -- speak. εκωλυσεν verb - aorist active indicative - third person singular koluo ko-loo'-o: to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητου noun - genitive singular masculine prophetes prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. παραφρονιαν noun - accusative singular feminine paraphronia par-af-ron-ee'-ah: insanity, i.e. foolhardiness -- madness. Multilingual 2 Pierre 2:16 FrenchLinks 2 Peter 2:16 NIV • 2 Peter 2:16 NLT • 2 Peter 2:16 ESV • 2 Peter 2:16 NASB • 2 Peter 2:16 KJV • 2 Peter 2:16 Bible Apps • 2 Peter 2:16 Parallel • Bible Hub |