Jump to Previous Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Way Whatever WhereverJump to Next Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Way Whatever WhereverParallel Verses English Standard Version You know that when you were pagans you were led astray to mute idols, however you were led. New American Standard Bible You know that when you were pagans, you were led astray to the mute idols, however you were led. King James Bible Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. Holman Christian Standard Bible You know that when you were pagans, you used to be led off to the idols that could not speak. International Standard Version You know that when you were unbelievers, you were enticed and led astray to worship idols that couldn't even speak. NET Bible You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led. Aramaic Bible in Plain English That you were pagans and you were being led without discrimination to those idols which have no voice. GOD'S WORD® Translation You know that when you were unbelievers, every time you were led to worship false gods you were worshiping gods who couldn't even speak. King James 2000 Bible You know that you were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as you were led. American King James Version You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as you were led. American Standard Version Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led. Douay-Rheims Bible You know that when you were heathens, you went to dumb idols, according as you were led. Darby Bible Translation Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led. English Revised Version Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led. Webster's Bible Translation Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led. Weymouth New Testament You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led. World English Bible You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led. Young's Literal Translation ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away; Lexicon οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εθνη noun - nominative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. ητε verb - imperfect indicative - second person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειδωλα noun - accusative plural neuter eidolon  i'-do-lon: an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such -- idol. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αφωνα adjective - accusative plural neuter aphonos  af'-o-nos: voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning -- dumb, without signification. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ηγεσθε verb - imperfect passive indicative - second person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. απαγομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. Multilingual 1 Corinthiens 12:2 French1 Corintios 12:2 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 12:2 NIV • 1 Corinthians 12:2 NLT • 1 Corinthians 12:2 ESV • 1 Corinthians 12:2 NASB • 1 Corinthians 12:2 KJV • 1 Corinthians 12:2 Bible Apps • 1 Corinthians 12:2 Parallel • Bible Hub |