Jump to Previous Astray Blocks Caused Clear Doubt Falling Kept Offended Order Path Stumble Stumbled Stumbling Stumbling-Blocks Wouldn'tJump to Next Astray Blocks Caused Clear Doubt Falling Kept Offended Order Path Stumble Stumbled Stumbling Stumbling-Blocks Wouldn'tParallel Verses English Standard Version “I have said all these things to you to keep you from falling away. New American Standard Bible "These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling. King James Bible These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. Holman Christian Standard Bible "I have told you these things to keep you from stumbling. International Standard Version "I have told you this to keep you from falling away. NET Bible "I have told you all these things so that you will not fall away. Aramaic Bible in Plain English “I have spoken these things with you that you would not be subverted.” GOD'S WORD® Translation [Jesus continued,] "I have said these things to you so that you won't lose your faith. King James 2000 Bible These things have I spoken unto you, that you should not be offended. American King James Version These things have I spoken to you, that you should not be offended. American Standard Version These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble. Douay-Rheims Bible THESE things have I spoken to you, that you may not be scandalized. Darby Bible Translation These things I have spoken unto you that ye may not be offended. English Revised Version These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble. Webster's Bible Translation These things have I spoken to you, that ye should not be offended. Weymouth New Testament "These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path. World English Bible "These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble. Young's Literal Translation 'These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled, Lexicon ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neutertauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. λελαληκα verb - perfect active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σκανδαλισθητε verb - aorist passive subjunctive - second person skandalizo  skan-dal-id'-zo: to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. Multilingual Jean 16:1 FrenchLinks John 16:1 NIV • John 16:1 NLT • John 16:1 ESV • John 16:1 NASB • John 16:1 KJV • John 16:1 Bible Apps • John 16:1 Parallel • Bible Hub |