Jump to Previous Backward Backwards Drew Earth Falling Fell Ground Jesus SoonJump to Next Backward Backwards Drew Earth Falling Fell Ground Jesus SoonParallel Verses English Standard Version When Jesus said to them, “I am he,” they drew back and fell to the ground. New American Standard Bible So when He said to them, "I am He," they drew back and fell to the ground. King James Bible As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. Holman Christian Standard Bible When He told them, "I am He," they stepped back and fell to the ground. International Standard Version When Jesus told them, "I AM," they backed away and fell to the ground. NET Bible So when Jesus said to them, "I am he," they retreated and fell to the ground. Aramaic Bible in Plain English And when Yeshua said to them, “I AM THE LIVING GOD”, they went backward and fell to the ground. GOD'S WORD® Translation When Jesus told them, "I am he," the crowd backed away and fell to the ground. King James 2000 Bible As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. American King James Version As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground. American Standard Version When therefore he said unto them, I am he , they went backward, and fell to the ground. Douay-Rheims Bible As soon therefore as he had said to them: I am he; they went backward, and fell to the ground. Darby Bible Translation When therefore he said to them, I am he, they went away backward and fell to the ground. English Revised Version When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. Webster's Bible Translation As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground. Weymouth New Testament As soon then as He said to them, "I am he," they went backwards and fell to the ground. World English Bible When therefore he said to them, "I am he," they went backward, and fell to the ground. Young's Literal Translation when, therefore, he said to them -- 'I am he,' they went away backward, and fell to the ground. Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. απηλθον verb - second aorist active indicative - third person aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οπισω adverb opiso  op-is'-o: to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεσον verb - second aorist active indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. χαμαι adverb chamai  kham-ah'-ee: earthward, i.e. prostrate -- on (to) the ground. Multilingual Jean 18:6 FrenchLinks John 18:6 NIV • John 18:6 NLT • John 18:6 ESV • John 18:6 NASB • John 18:6 KJV • John 18:6 Bible Apps • John 18:6 Parallel • Bible Hub |