Jump to Previous Excluded Fact Hour Indeed Killeth Kills Murdered Offereth Offering Offers Outcasts Service Suppose Synagogue Synagogues Think TimeJump to Next Excluded Fact Hour Indeed Killeth Kills Murdered Offereth Offering Offers Outcasts Service Suppose Synagogue Synagogues Think TimeParallel Verses English Standard Version They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God. New American Standard Bible "They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God. King James Bible They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. Holman Christian Standard Bible They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God. International Standard Version You'll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he's serving God. NET Bible They will put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. Aramaic Bible in Plain English “For they shall put you out from their assemblies, and the hour will come when everyone who would kill you will think that he presents an offering to God.” GOD'S WORD® Translation You will be thrown out of synagogues. Certainly, the time is coming when people who murder you will think that they are serving God. King James 2000 Bible They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service. American King James Version They shall put you out of the synagogues: yes, the time comes, that whoever kills you will think that he does God service. American Standard Version They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God. Douay-Rheims Bible They will put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you, will think that he doth a service to God. Darby Bible Translation They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God; English Revised Version They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God. Webster's Bible Translation They shall put you out of the synagogues: yes, the time cometh, that whoever killeth you, will think that he doeth God service. Weymouth New Testament You will be excluded from the synagogues; nay more, the time is coming when any one who has murdered one of you will suppose he is offering service to God. World English Bible They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. Young's Literal Translation out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God; Lexicon αποσυναγωγους adjective - accusative plural masculineaposunagogos  ap-os-oon-ag'-o-gos:  excommunicated -- (put) out of the synagogue(-s). ποιησουσιν verb - future active indicative - third person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ωρα noun - nominative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποκτεινας verb - aorist active passive - nominative singular masculine apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). δοξη verb - aorist active subjunctive - third person singular dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. λατρειαν noun - accusative singular feminine latreia  lat-ri'-ah: ministration of God, i.e. worship -- (divine) service. προσφερειν verb - present active infinitive prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Jean 16:2 FrenchLinks John 16:2 NIV • John 16:2 NLT • John 16:2 ESV • John 16:2 NASB • John 16:2 KJV • John 16:2 Bible Apps • John 16:2 Parallel • Bible Hub |