Jump to Previous Advance Behaviour Case Clear Clearly Completely End Evident Far Farther Folly Foolish Further Jambres Jannes Manifest Moses Obvious Opponents Plain Proceed Progress Success Theirs Their'sJump to Next Advance Behaviour Case Clear Clearly Completely End Evident Far Farther Folly Foolish Further Jambres Jannes Manifest Moses Obvious Opponents Plain Proceed Progress Success Theirs Their'sParallel Verses English Standard Version But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men. New American Standard Bible But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also. King James Bible But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. Holman Christian Standard Bible But they will not make further progress, for their lack of understanding will be clear to all, as theirs was also. International Standard Version But they will not get very far because, as in the case of those two men, their stupidity will be plain to everyone. NET Bible But they will not go much further, for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres. Aramaic Bible in Plain English But they will not proceed to their advancement, for their madness is known to every person, just as theirs was also known. GOD'S WORD® Translation Certainly, they won't get very far. Like the stupidity of Jannes and Jambres, their stupidity will be plain to everyone. King James 2000 Bible But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. American King James Version But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was. American Standard Version But they shall proceed no further. For their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be. Douay-Rheims Bible But they shall proceed no farther; for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was. Darby Bible Translation But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became. English Revised Version But they shall proceed no further: for their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be. Webster's Bible Translation But they shall proceed no further: for their folly will be manifest to all men, as theirs also was. Weymouth New Testament But they will have no further success; for their folly will be as clearly manifest to all men, as that of the opponents of Moses came to be. World English Bible But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be. Young's Literal Translation but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become. Lexicon αλλ conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. προκοψουσιν verb - future active indicative - third person prokopto  prok-op'-to: to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πλειον adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ανοια noun - nominative singular feminine anoia  an'-oy-ah: stupidity; by implication, rage -- folly, madness. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκδηλος adjective - nominative singular masculine ekdelos  ek'-day-los:  wholly evident -- manifest. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκεινων demonstrative pronoun - genitive plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual 2 Timothée 3:9 FrenchLinks 2 Timothy 3:9 NIV • 2 Timothy 3:9 NLT • 2 Timothy 3:9 ESV • 2 Timothy 3:9 NASB • 2 Timothy 3:9 KJV • 2 Timothy 3:9 Bible Apps • 2 Timothy 3:9 Parallel • Bible Hub |