Jump to Previous Accusers Aged Behavior Behaviour Bid Conduct Consecrated Deportment Drink Elder Enslaved Evil Exhort False. Good Holiness Likewise Malicious Manner Older Persons Reverent Right Sacred Slanderers Slaves Teachers Way Wine Wine-Drinking WomenJump to Next Accusers Aged Behavior Behaviour Bid Conduct Consecrated Deportment Drink Elder Enslaved Evil Exhort False. Good Holiness Likewise Malicious Manner Older Persons Reverent Right Sacred Slanderers Slaves Teachers Way Wine Wine-Drinking WomenParallel Verses English Standard Version Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good, New American Standard Bible Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good, King James Bible The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; Holman Christian Standard Bible In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine. They are to teach what is good, International Standard Version Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of goodness. NET Bible Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good. Aramaic Bible in Plain English And the elder women, in this way also, to be fitting in appearance for the worship of God and not to be slanderers, neither subservient to much wine, and to be teachers of excellence. GOD'S WORD® Translation Tell older women to live their lives in a way that shows they are dedicated to God. Tell them not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of virtue. King James 2000 Bible The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; American King James Version The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; American Standard Version that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; Douay-Rheims Bible The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well: Darby Bible Translation that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right; English Revised Version that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; Webster's Bible Translation The aged women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; Weymouth New Testament In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right. World English Bible and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; Young's Literal Translation aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers, Lexicon πρεσβυτιδας noun - accusative plural femininepresbutis  pres-boo'-tis:  an old woman -- aged woman. ωσαυτως adverb hosautos  ho-sow'-toce: as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. καταστηματι noun - dative singular neuter katastema  kat-as'-tay-mah: a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor -- behaviour. ιεροπρεπεις adjective - accusative plural feminine hieroprepes  hee-er-op-rep-ace':  reverent -- as becometh holiness. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. διαβολους adjective - accusative plural feminine diabolos  dee-ab'-ol-os: a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. οινω noun - dative singular masculine oinos  oy'-nos:  wine -- wine. πολλω adjective - dative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δεδουλωμενας verb - perfect passive participle - accusative plural feminine douloo  doo-lo'-o: to enslave -- bring into (be under) bondage, given, become (make) servant. καλοδιδασκαλους adjective - accusative plural feminine kalodidaskalos  kal-od-id-as'-kal-os:  a teacher of the right -- teacher of good things. Multilingual Tite 2:3 FrenchLinks Titus 2:3 NIV • Titus 2:3 NLT • Titus 2:3 ESV • Titus 2:3 NASB • Titus 2:3 KJV • Titus 2:3 Bible Apps • Titus 2:3 Parallel • Bible Hub |