Jump to Previous Although Bondage Bondservants Corrupt Corruption Depravity Destruction Enslaved Fight Free Freedom Gets Liberty Makes Overcome Overcomes Promise Promising Servant Servants Slave Slavery Slaves Subdued Themselves WhateverJump to Next Although Bondage Bondservants Corrupt Corruption Depravity Destruction Enslaved Fight Free Freedom Gets Liberty Makes Overcome Overcomes Promise Promising Servant Servants Slave Slavery Slaves Subdued Themselves WhateverParallel Verses English Standard Version They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved. New American Standard Bible promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved. King James Bible While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. Holman Christian Standard Bible They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them. International Standard Version Promising them freedom, they themselves are slaves to depravity, for a person is a slave to whatever conquers him. NET Bible Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved. Aramaic Bible in Plain English They promise liberty to them when they are servants of corruption; that by which anyone is conquered, to the same he is also a slave. GOD'S WORD® Translation They promise these people freedom, but they themselves are slaves to corruption. A person is a slave to whatever he gives in to. King James 2000 Bible While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. American King James Version While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. American Standard Version promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage. Douay-Rheims Bible Promising them liberty, whereas they themselves are the slaves of corruption. For by whom a man is overcome, of the same also he is the slave. Darby Bible Translation promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery. English Revised Version promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage. Webster's Bible Translation While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for by whom a man is overcome, by the same is he brought into bondage. Weymouth New Testament And they promise them freedom, although they are themselves the slaves of what is corrupt. For a man is the slave of any one by whom he has been worsted in fight. World English Bible promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him. Young's Literal Translation liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude, Lexicon ελευθεριαν noun - accusative singular feminineeleutheria  el-yoo-ther-ee'-ah: freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) -- liberty. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επαγγελλομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine epaggello  ep-ang-el'-lo: to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise. αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δουλοι noun - nominative plural masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. υπαρχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φθορας noun - genitive singular feminine phthora  fthor-ah': decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively) -- corruption, destroy, perish. ω relative pronoun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ηττηται verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular hettao  hayt-tah'-o: to make worse, i.e. vanquish; by implication, to rate lower -- be inferior, overcome. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεδουλωται verb - perfect passive indicative - third person singular douloo  doo-lo'-o: to enslave -- bring into (be under) bondage, given, become (make) servant. Multilingual 2 Pierre 2:19 FrenchLinks 2 Peter 2:19 NIV • 2 Peter 2:19 NLT • 2 Peter 2:19 ESV • 2 Peter 2:19 NASB • 2 Peter 2:19 KJV • 2 Peter 2:19 Bible Apps • 2 Peter 2:19 Parallel • Bible Hub |