Genesis 47:25
Jump to Previous
Bondage Bondmen Death Eyes Favor Favour Find Grace Kept Lives Pharaoh Pharaoh's Please Saved Servants Sight Slaves
Jump to Next
Bondage Bondmen Death Eyes Favor Favour Find Grace Kept Lives Pharaoh Pharaoh's Please Saved Servants Sight Slaves
Parallel Verses
English Standard Version
And they said, “You have saved our lives; may it please my lord, we will be servants to Pharaoh.”

New American Standard Bible
So they said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's slaves."

King James Bible
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

Holman Christian Standard Bible
And they said, "You have saved our lives. We have found favor in our lord's eyes and will be Pharaoh's slaves."

International Standard Version
"You've saved our lives," they replied. "If it pleases you, your Excellency, we'll be Pharaoh's slaves."

NET Bible
They replied, "You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh's slaves."

GOD'S WORD® Translation
"You have saved our lives," they said. "Please, sir, we are willing to be Pharaoh's slaves."

King James 2000 Bible
And they said, You have saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

American King James Version
And they said, You have saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

American Standard Version
And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

Douay-Rheims Bible
And they answered: Our life is in thy hand: only let my lord look favourably upon us, and we will gladly serve the king.

Darby Bible Translation
And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.

English Revised Version
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

Webster's Bible Translation
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

World English Bible
They said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."

Young's Literal Translation
And they say, 'Thou hast revived us; we find grace in the eyes of my lord, and have been servants to Pharaoh;'
Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou hast saved our lives
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
let us find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and we will be Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Multilingual
Genèse 47:25 French

Génesis 47:25 Biblia Paralela

創 世 記 47:25 Chinese Bible

Links
Genesis 47:25 NIVGenesis 47:25 NLTGenesis 47:25 ESVGenesis 47:25 NASBGenesis 47:25 KJVGenesis 47:25 Bible AppsGenesis 47:25 ParallelBible Hub
Genesis 47:24
Top of Page
Top of Page