Jump to Previous Abram Afflict Afflicted Assuredly Country Cruel Descendants Enslaved Foreigners Four Hundred Live Oppressed Seed Servants Serve Served Slaves Sojourner Sojourners Stranger Strangers Sure Surety TheirsJump to Next Abram Afflict Afflicted Assuredly Country Cruel Descendants Enslaved Foreigners Four Hundred Live Oppressed Seed Servants Serve Served Slaves Sojourner Sojourners Stranger Strangers Sure Surety TheirsParallel Verses English Standard Version Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there, and they will be afflicted for four hundred years. New American Standard Bible God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years. King James Bible And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to Abram, "Know this for certain: Your offspring will be foreigners in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed 400 years. International Standard Version Then the LORD told Abram, "You can be certain about this: Your descendants will be foreigners in a land that isn't theirs. They will be slaves there and will be oppressed for 400 years. NET Bible Then the LORD said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years. GOD'S WORD® Translation God said to Abram, "You can know for sure that your descendants will live in a land that is not their own, where they will be slaves, and they will be oppressed for 400 years. King James 2000 Bible And he said unto Abram, Know of a surety that your descendants shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; American King James Version And he said to Abram, Know of a surety that your seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; American Standard Version And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Douay-Rheims Bible And it was said unto him: Know thou beforehand that thy seed shall be a stranger in a land not their own, and they shall bring them under bondage, and afflict them four hundred years. Darby Bible Translation And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land that is not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years. English Revised Version And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Webster's Bible Translation And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; World English Bible He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. Young's Literal Translation and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years, Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. Know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially of a surety yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. shall be a stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. in a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that is not theirs and shall serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. them and they shall afflict `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) them four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). Multilingual Genèse 15:13 FrenchLinks Genesis 15:13 NIV • Genesis 15:13 NLT • Genesis 15:13 ESV • Genesis 15:13 NASB • Genesis 15:13 KJV • Genesis 15:13 Bible Apps • Genesis 15:13 Parallel • Bible Hub |