Jump to Previous Alien Burial Bury Burying Buryingplace Burying-Place Country Dead Foreigner Possession Property Rest Sell Sepulchre Settler Sight Site Sojourner Strange StrangerJump to Next Alien Burial Bury Burying Buryingplace Burying-Place Country Dead Foreigner Possession Property Rest Sell Sepulchre Settler Sight Site Sojourner Strange StrangerParallel Verses English Standard Version “I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.” New American Standard Bible "I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight." King James Bible I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. Holman Christian Standard Bible I am a foreign resident among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead." International Standard Version "I am an alien and an outsider among you. Give me a cemetery among you where I can bury my dead away from my presence." NET Bible "I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead." GOD'S WORD® Translation "I'm a stranger with no permanent home. Let me have some of your property for a tomb so that I can bury my dead wife." King James 2000 Bible I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight. American King James Version I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burial plot with you, that I may bury my dead out of my sight. American Standard Version I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. Douay-Rheims Bible I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying-place with you, that I may bury my dead. Darby Bible Translation I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me. English Revised Version I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. Webster's Bible Translation I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. World English Bible "I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight." Young's Literal Translation A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.' Lexicon I am a strangerger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. and a sojourner towshab (to-shawb') resident alien -- foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. with you give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me a possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. of a buryingplace qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. with you that I may bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). my dead muwth (mooth) causatively, to kill out of my sight paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Multilingual Genèse 23:4 FrenchLinks Genesis 23:4 NIV • Genesis 23:4 NLT • Genesis 23:4 ESV • Genesis 23:4 NASB • Genesis 23:4 KJV • Genesis 23:4 Bible Apps • Genesis 23:4 Parallel • Bible Hub |