Genesis 23:4
Jump to Previous
Alien Burial Bury Burying Buryingplace Burying-Place Country Dead Foreigner Possession Property Rest Sell Sepulchre Settler Sight Site Sojourner Strange Stranger
Jump to Next
Alien Burial Bury Burying Buryingplace Burying-Place Country Dead Foreigner Possession Property Rest Sell Sepulchre Settler Sight Site Sojourner Strange Stranger
Parallel Verses
English Standard Version
“I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”

New American Standard Bible
"I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight."

King James Bible
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

Holman Christian Standard Bible
I am a foreign resident among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead."

International Standard Version
"I am an alien and an outsider among you. Give me a cemetery among you where I can bury my dead away from my presence."

NET Bible
"I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead."

GOD'S WORD® Translation
"I'm a stranger with no permanent home. Let me have some of your property for a tomb so that I can bury my dead wife."

King James 2000 Bible
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight.

American King James Version
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burial plot with you, that I may bury my dead out of my sight.

American Standard Version
I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

Douay-Rheims Bible
I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying-place with you, that I may bury my dead.

Darby Bible Translation
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.

English Revised Version
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

Webster's Bible Translation
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

World English Bible
"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."

Young's Literal Translation
A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
Lexicon
I am a stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
and a sojourner
towshab  (to-shawb')
resident alien -- foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
with you give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me a possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
of a buryingplace
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
with you that I may bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
my dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
out of my sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Multilingual
Genèse 23:4 French

Génesis 23:4 Biblia Paralela

創 世 記 23:4 Chinese Bible

Links
Genesis 23:4 NIVGenesis 23:4 NLTGenesis 23:4 ESVGenesis 23:4 NASBGenesis 23:4 KJVGenesis 23:4 Bible AppsGenesis 23:4 ParallelBible Hub
Genesis 23:3
Top of Page
Top of Page